Put the Glass Down จงวางแก้วใบนั้นลง

Slides:



Advertisements
งานนำเสนอที่คล้ายกัน
The Woodcutter คนตัดไม้.
Advertisements

A kindergarten teacher has decided to let her class play a game
“ The Four Principles of Spirituality ”
นานารำพึงของชีวิต (ชีวิตเมื่อคิดไป)
บทที่ 4 ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสาร
ขั้นเท่ากับ.
ผศ.ดร.ศิรภัสสร วงศ์ทองดี
นักศึกษาคะ ต่อไปนี้ครูจะพูดถึงประโยคและคำศัพท์ที่ใช้ในการสนทนาในโอกาสและสถานที่ ต่าง ๆ แต่ก่อนที่เราจะไปดูเฉพาะเจาะจงเป็นกรณีไปนั้น มีข้อปลีกย่อยอื่นๆ.
Structure and Concept of Interactive lecture
Moment in Life บางขณะของชีวิต.
Are you a student ? Yes, I am or No , I’m not .
The Wisdom In Hot Chocolate. ข้อคิดจาก ...ช็อคโกแลต ร้อน ๆ
PERFECT TENSE.
Put “the Glass” Down วาง”แก้ว”ลง
THE ANT PHILOSOPHY : ปรัชญาของมด
ข้อแตกต่างระหว่าง กับ ผู้ชนะ ผู้แพ้.
Pronouns Pronouns (คำสรรพนาม) คือ คำที่ใช้แทนที่คำนาม
Phrasal Verb ‘Give me a ring’.
Down for reducing. Tone down = to make a speech less offensive = ลดเสียงลง For example : He was very angry but had to tone his language down because.
Doctor’s Orders. Take up to start doing a particular job or activity. Take up เริ่มต้นดำเนินการ.
Love Quotations นิยามแห่งรัก
Hold My Hand.
When we share เมื่อเราแบ่งปัน.
Sleep as much as you can... นอนให้มากเท่าที่สามารถทำได้
จะรักให้ดีที่สุด.
Invitation / Accepting / Declining Invitation
If you think you are unhappy, look at them. ถ้าคิดว่าคุณไม่มีความสุข ลองดู คนพวกนี้
Wh-Question.
BY DR.CHARUK SINPARU.
English Basic.
Be happy Be free!!! Be You!!! โดย สุภาพบุรุษสุดใจขาดดิ้น สุภาพบุรุษสุดใจขาดดิ้น.
.•* •. THE ANT PHILOSOPHY .• * •.
เรื่อง English คิดสนุก
Invitations Invitations ตอนที่ 3 ครูรุจิรา ทับศรีนวล
Object pronouns Aj. Ramita Temtae
Indirect Question without Question Word.
Luke 15 The Lost Sheep and the Lost Coin Luke 15 The Lost Sheep and the Lost Coin ลูกา​ 15 สูญหายแกะและ ลูกา​ 15 สูญหายแกะตัวและสูญหายเหรียญกษาปณ์
Question Tag Question Tag ตอนที่2 ครูรุจิรา ทับศรีนวล
เรื่อง การทักทายและการจากลากัน
Present Continuous.
 How do we improve the test?  Why do we have to improve the test?
งานหน่วย 2 เริ่มติดลบ 1 พรุ่งนี้ และเพิ่มขึ้นทุกสัปดาห์
English for everyday use
ครูรุจิรา ทับศรีนวล.
Question Tag Question Tag ตอนที่3 ครูรุจิรา ทับศรีนวล
Why Some Men Have Dogs And Not Wives: ทำไมผู้ชายบางคนถึงเลือกมีหมาแทนที่จะมีเมีย:
ครูรุจิรา ทับศรีนวล Dates and plans ตอนที่ 4. ครูรุจิรา ทับศรีนวล Dates and plans Dates and plans Dates and plans.
Don’t Change the World อย่า ( คิด ) เปลี่ยนโลก. Once upon a time, there was a king who ruled a prosperous country กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว ยังมีพระราชา.
Indirect Question word
How do scientists think and find( พบ ) answers?.
Starting fire with water การทำให้เกิดไฟด้วยน้ำ Or how I nearly burnt my car down หรือ ฉันทำให้รถเกือบจะลุกไหม้ได้อย่างไร.
ภาษาอังกฤษ ชั้นมัธยมศึกษาปึที่ 4 Grammar & Reading ครูรุจิรา ทับศรีนวล.
By T’Sumana Hanlamyuang
D 2 E 1 S E M N G ม. I G I T Grammar A L 4.0.
A Powerful Purpose – Part 1
“เอาชนะเนื้อหนัง” OVERCOMING THE FLESH. “เอาชนะเนื้อหนัง” OVERCOMING THE FLESH.
“ชีวิตที่ไร้กังวล” A WORRY FREE LIFE. “ชีวิตที่ไร้กังวล” A WORRY FREE LIFE.
1. นี่เป็นสิ่งที่พระเยซูทรงทำ พระองค์ทรงรักษาทุกคน ที่เจ็บป่วยให้หายดี
เรื่องราวของวันคริสต์มาส
Direct Speech Vs Indirect Speech
ผลการดำเนินงานโครงการทัศนศึกษาต่างประเทศ (มาเลเซีย-สิงคโปร์)
I WISH YOU A GREAT DAY! ฉันขอให้คุณ มีความสุขมากๆในวันนี้ นะคะ!
“เข้าใจเรื่องความเชื่อ”
1 ยอห์น 1:5-7 5 นี่เป็นเรื่องราวซึ่งเราได้ยินจากพระองค์และประกาศแก่ท่าน คือพระเจ้าทรงเป็นความสว่าง ในพระองค์ไม่มีความมืดเลย 6 ถ้าเราอ้างว่ามีสามัคคีธรรมกับพระองค์แต่ยังดำเนินในความมืด.
ตอนที่ 6: ชอบธรรมที่ภายใน Part 6: Righteous On The Outside
ที่มาและหน่วยงานกาชาดต่างๆ
แล้วไงเกี่ยวกับความจริง What About Truth?
1. พระเยซูทรงต้องการให้เราเป็น เหมือนพระองค์
ตอนที่ 4: เคลื่อนไปกับของประทานของท่าน Part 4: Flowing In Your Gift
บทที่ 2 การวัด.
ใบสำเนางานนำเสนอ:

Put the Glass Down จงวางแก้วใบนั้นลง A  Glass "แก้วหนึ่งใบ" Put the Glass Down จงวางแก้วใบนั้นลง

A lecturer was giving a lecture to his student on stress management. ขณะที่ครูกำลังสอนนักเรียนของเขาในหัวข้อการจัดการกับความกดดันและความเครียด

He raised a glass of water and asked the audience, "How heavy do you think this glass of water is?" ครูได้หยิบแก้วน้ำใบหนึ่งขึ้นมาและถามนักเรียนว่า "พวกเธอคิดว่าแก้วน้ำใบนี้หนักเท่าไหร่"

The students' answers ranged from 20g to 500gm. คำตอบของนักเรียนมีตั้งแต่ 20 กรัมถึง 500 กรัม

“It does not matter on the absolute weight “It does not matter on the absolute weight. It depends on how long you hold it.” “มันไม่ได้ขึ้นอยู่กับน้ำหนักที่แท้จริงของแก้วว่าหนักเท่าไหร่ แต่ขึ้นอยู่กับว่าเธอถือมันไว้นานเท่าใด”

If I hold it for a minute, it is OK. ถ้าครูถือมันไว้เพียงหนึ่งนาที ก็ไม่มีปัญหาอะไร

If I hold it for an hour, I will have an ache in my right arm. ถ้าครูถือมันไว้หนึ่งชั่วโมง แขนของครูก็จะปวด

If I hold it for a day, you will have to call an ambulance. ถ้าครูถือมันไว้หนึ่งวัน พวกเธอคงต้องเรียกรถพยาบาล ฮา...

“It is the exact same weight, but the longer I hold it, the heavier it becomes.” “แม้ที่จริงจะเป็นน้ำหนักเดียวกัน แต่ยิ่งฉันถือมันไว้นานเท่าไหร่ มันก็ยิ่งหนักมากขึ้นเท่านั้น”

"If we carry our burdens all the time, sooner or later, we will not be able to carry on, the burden becoming increasingly heavier." “ถ้าเราแบกภาระ(ความทุกข์ ความหนักใจ ฯลฯ)ของเราไว้ตลอดเวลา ไม่ช้าก็เร็ว ภาระนั้นจะยิ่งหนักขึ้นจนเราจะไม่สามารถจะแบกมันไว้ได้อีก”

"What you have to do is to put the glass down, rest for a while before holding it up again." ดังนั้นสิ่งที่เธอต้องทำคือ วางแก้วนั้นลงซะ พักสักระยะ ก่อนจะถือมันขึ้นใหม่อีกครั้ง

We have to put down the burden periodically, so that we can be refreshed and are able to carry on. เราจะต้องวางสิ่งเราแบกไว้ลงเป็นระยะ  เราจึงจะสามารถฟื้นพลังขึ้นมาใหม่ และสามารถแบกมันได้อีกครั้ง

ดังนั้นก่อนเธอจะกลับบ้านในคืนนี้ จงวางภาระของเธอลง So before you return home from work tonight, put the burden of work down. ดังนั้นก่อนเธอจะกลับบ้านในคืนนี้  จงวางภาระของเธอลง

Don't carry it back home. You can pick it up tomorrow. อย่านำมันกลับไปบ้านด้วย  เธอสามารถยกมันขึ้นมาใหม่ได้ในวันพรุ่งนี้

Whatever burdens you are having now on your shoulders, let it down for a moment if you can. ไม่ว่าจะเป็นภาระใดก็ตามที่เธอแบกอยู่ในตอนนี้  วางมันลงสักพัก ถ้าเธอทำได้

Pick it up again later when you have rested... ค่อยยกมันขึ้นมาใหม่เมื่อเธอได้พักแล้ว

ขอให้ผ่อนคลายและพักผ่อน Rest and relax. ขอให้ผ่อนคลายและพักผ่อน Life is short, enjoy it!! ชีวิตคนเรานั้นสั้นนัก  จงมีความสุขกับมัน