Eastern of Thailand.

Slides:



Advertisements
งานนำเสนอที่คล้ายกัน
โดย คุณครูทานตะวัน เทียมถนอม กลุ่มสาระฯภาษาต่างประเทศ ชั้นประถมศึกษาปีที่ 4 โรงเรียนอุบลรัตนราชกัญญาราชวิทยาลัย กรุงเทพมหานคร.
Advertisements

Texture การประมวลผลภาพแบบดิจิตอล Ian Thomas
โดย คุณครูทานตะวัน เทียมถนอม กลุ่มสาระฯภาษาต่างประเทศ ชั้น มัธยมศึกษาปีที่ 5 โรงเรียนอุบลรัตนราชกัญญาราชวิทยาลัย กรุงเทพมหานคร.
Merchant Marine Training Centre วิชาการเป็นเลิศ เชิดชู คุณธรรม ผู้นำ.
Months of the Year เดือนของปีนี้
Exercise 4: Page 41.
The Analysis of Strands, Standards and Indicators for Tests
Will และ Be Going To.
เรื่อง การทำยาดมสมุนไพร
ครูรุจิรา ทับศรีนวล. อ่านเรื่องสั้น ๆแล้ว ตอบคำถามได้
ครูรุจิรา ทับศรีนวล.
At the party ครูรุจิรา ทับศรีนวล. Communi cation Describing past events การบรรยาย เหตุการณ์ในอดีต ครูรุจิรา ทับศรีนวล.
AYUTTHAYA The Old capital of Siam -Founder -The rise of Ayutthaya
ครูรุจิรา ทับศรีนวล Have you ever….? Have you ever…?
Thai youth in Agriculture Sector Situation: The average age of farmers in Thailand who is also living in agriculture increased. Agricultural sector is.
ภาษาอังกฤษ อ่าน-เขียน 2
ครูรุจิรา ทับศรีนวล “Travel plan”. “Travel plan”
การออกแบบและสร้างสรรค์ สภาพแวดล้อม ผศ. สมสกุล จีระศิลป์
Unit 11 How Is It Cooked? M. 5. Unit 11 How Is It Cooked? M. 5.
ภาษาอังกฤษ ชั้นมัธยมศึกษาปึที่ 4 Grammar & Reading ครูรุจิรา ทับศรีนวล.
ครูรุจิรา ทับศรีนวล “Journeys” “journeys” สามารถสนทนา โต้ตอบเกี่ยวกับ แผนการท่องเที่ยว พักผ่อนในวันหยุด ได้ Describing journeys.
The project advisor About Baan Nong Khao By Famous Group Present to Teacher Jantana Khamanukul Kanchananukroh school.
TEST FOR 3RD GRADERS IN THAILAND: COMPARATIVE STUDY Pimlak Moonpo Valaya Alongkorn Rajabhat University under the Patronage Assoc. Prof. Dr. Maitree Inprasitha.
Vegetarian Festival. The phuket Vegetarian Festival is an annual event held during the ninth lunar month of the Chinese calendar. It is believed that.
English for tourism Presentation To Teacher Jantana Khamanukul English Kanchananukroh school.
English For Tourism Presentation To Teacher Jantana Khamanukul ( English ) Kanchananukroh School.
1 1 Olympic 1 The ancient Olympic Games began in Greece in 776 B.C.E and were held every four years until 393 C.E. It wasn’t until about 1,500 years.
English for tourism Presentation to Teacher Jantana Khamanukul English Kanchananukroh School.
Arrow Wood Co. LTD Arrow Wood Co. LTD is a Thai company with foreign research and technicians approved by BOI (board of Investment), Thai Industrial Department.
Practice File. Our Executive Coaching Program is proven effective. Our customer survey show ROI of coaching can be as high as 3 times the investment value.
TOP 5 THAI SOUVENIRS to buy in Thailand
D 1 E 1 S E M N G ม. I G I T Traveling A L 4.0.
D 2 E 1 S E M N G ม. I G I T Grammar A L 4.0.
สื่อการเรียนรู้ด้วยตัวเอง ชุดฝึกเขียนสรุป (Writing Summary)
สมาชิก น.ส. กานต์ธีรา ปัญจะเภรี รหัสนักศึกษา ลำดับที่ 21 น.ส. มินลดา เหมยา รหัสนักศึกษา ลำดับที่ 22 น.ส. กรกฎ อุดมอาภาพิมล รหัสนักศึกษา
Mrs. Rattanaporn Lawsawas Ban Huaybong School, Nakhonsawan
Energy Consumption and CO2 Emission of Rice Production in THAILAND
อ.หทัยกาญจน์ กำเหนิดเพชร คณะนิติศาสตร์ มหาวิทยาลัยทักษิณ
คำเทศนาหัวข้อที่ 3: ประกาศข่าวดี SERMON 3: PREACHING GOOD NEWS
Integrity Constraints
ภาพรวมตลาดทุนไทย เชิงเปรียบเทียบ
ภาพรวมตลาดทุนไทย เชิงเปรียบเทียบ
ภาพรวมตลาดทุนไทย เชิงเปรียบเทียบ
1. นี่เป็นสิ่งที่พระเยซูทรงทำ พระองค์ทรงรักษาทุกคน ที่เจ็บป่วยให้หายดี
ชัยเมศร์ อมรพลสมบูรณ์
รายวิชา ทักษะนาฏยศิลป์ไทย 6 (Thai Dance Skills 6)
Bulgaria บัลแกเรีย Mrs.Yordanka Ananieva.
Adjective Clause (Relative Clause) An adjective clause is a dependent clause that modifies head noun. It describes, identifies, or gives further information.
การประเมินความจำเป็นด้านสุขภาพ Health Needs Assessment - HNA
อย่ากลัวสิ่งใดเลย Fear Nothing. อย่ากลัวสิ่งใดเลย Fear Nothing.
การตรวจวัดคลื่น.
การใช้สารช่วยยืดอายุสับปะรดพันธุ์ห้วยมุ่นตัดแต่งพร้อมบริโภค
รูปแบบยีนของเชื้อ Vibrio cholerae O1 ที่ตรวจพบอุบัติซ้ำในจังหวัดตาก ปี 2558 Gene character of Vibrio cholerae O1 in Tak during the initial period of cholera.
บทที่ 1 ความรู้เบื้องต้น เกี่ยวกับระบบสารสนเทศ
ASEAN - China Free Trade Agreement (ACFTA)
(การสุ่มตัวอย่างเพื่อการยอมรับ)
รายวิชา ทักษะนาฏยศิลป์ไทย 1 (Thai Dance Skills 1)
ที่มาและหน่วยงานกาชาดต่างๆ
Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน.
การสืบพันธุ์ของพืช.
Rayong Province.
1. พระเยซูทรงต้องการให้เราเป็น เหมือนพระองค์
Injection.
Chaiyaphum Province Area 12,778.3 km2 (4,933.7 sq mi) Ranked 7th.
Air-Sea Interactions.
โดย นายวรวุฒิ หล้าเต็น หัวหน้าแผนกข้อมูลและวิจัยตลาด
การจัดบริการ PrEP พญ. นิตยา ภานุภาค ศูนย์วิจัยโรคเอดส์ สภากาชาดไทย
History Chapter 3 M.1.
Thai Customs Civics M.5 AJ.Poupe’.
History M.4 Chapter 3 Ancient in Thai Territory
ใบสำเนางานนำเสนอ:

Eastern of Thailand

The Eastern Region Chachoengsao (ฉะเชิงเทรา) Chanthaburi (จันทบุรี) The Eastern region consists of the following provinces: Chachoengsao (ฉะเชิงเทรา) Chanthaburi (จันทบุรี) Chonburi (ชลบุรี) Prachinburi (ปราจีนบุรี) Rayong(ระยอง) Sa Kaeo (สระแก้ว) Trat (ตราด)

Trad Province

Tourist Attraction

Thailand’s Narrowest Area ส่วนที่แคบที่สุดในประเทศไทย located at Mu 2 Ban Khot Sai บ้านโขดทราย, Tambon Hat Lek, on the Trat– Khlong Yai (คลองใหญ่) route between Km. 81–82. The area is only 450 metres wide.

Ban Hat Lek Border Market ตลาดชายแดนบ้านหาดเล็ก a village on the Thai-Cambodian border. When fighting in Cambodia was over in 1986, it used to serve as an intermediate marketplace for grain trading between farmers in Cambodia and traders in Ko Kong.

Ko Chang Naval Battle Memorial อนุสรณ์สถานยุทธนาวีเกาะช้าง Commemorates the Franco-Thai naval engagement on January 17-21, 1941. There are also the Statue of Prince Chumphon, father of the Thai navy, and a warship-shaped museum displaying old equipment and armament of the fleet with exhibits on the Ko Chang naval battle.

Ko Chang เกาะช้าง previously an unsettled island, is now important as a harbour for ships to escape from the monsoon, and dietary or fresh water resources. Ko Chang is the second largest island of the country. The topography contains high mountains and complex stone cliffs.

Bang Bao Fishery Village หมู่บ้านประมงบางเบ้า a village of houses on stilts built into the sea with bridges connecting them together. Most of the villagers are descendants of the Salak Phet villagers. The area is an ideal berthing area for fishing boats, with mountains and islands providing a good shelter from wind and storms in the monsoon season.

Ko Kut เกาะกูด Thailand’s easternmost island in Trat waters, the province’s second largest island next to Ko Chang and the country’s fourth largest island. The topography is generally still in its natural condition, with mountains and ridges forming the headwater of many streams from which originate various waterfalls. The most renowned waterfall on Ko Kut is Namtok Wang Chao.

Local Products

Ruby พลอยแดง Trat porvince has been renowned for its precious red gemstone known as ‘Siamese Ruby’. However, as gemstones in the province begin to reduce, the Siamese ruby is now becoming rare

Rakam Wan ระกำหวาน a sweet variety of zalacca which is the most famous fruits out of the province’s vast array of fruit produce.

Trat Si Thong Pineapple สับปะรดตราดสีทอง a sweet and crispy variety of Trat’s juicy pineapple with yellowish skin. Seafood Products (ผลิตภัณฑ์อาหารทะเล) dried fish and shrimp shrimp paste, processed food.

Namman Lueang (Yellow Oil) น้ำมันเหลือง herbal rubbing oil produced out of folk wisdom since ancient times. The aromatic vapourizing oil helps to relieve muscular pain, stiffness, dizziness, congested nose and cold.

Thai Ridgeback Dog สุนัขพันธุ์ไทยหลังอาน distinctive by its ridged back, smartness and honesty.

Local fighting cock ไก่ชนพื้นเมือง is a breed of cock famous for its talent and good tactics in fighting inhabiting Trat.

Ngop Nam Chiao งอบน้ำเชี่ยว A folk-style hand-made palm leaf hat identified with the Nam Chiao community. The hat is made into a distinct shape looking like an overturned frying pan or soldier’s hat in former times.

Festivals

The Ko Chang Naval Battle Day งานวันวีรกรรมทหารเรือไทยในยุทธนาวีที่เกาะช้าง is organised in late January at the Ko Chang Naval Battle Monument (Anuson Yutthanawi) อนุสรณ์ยุทธนาวี at Laem Ngop. The event is to commemorate the bravery of the Royal Thai Navy’s action against the French on January 17-21, 1941. Merit-making and tribute rites are performed and there is exhibition by the Royal Thai Navy.

Trat Independence Day งานวันตราดรำลึก on March 23-27, marks the day the province returned to Thai sovereignty after the French occupation. The celebrations are held at the provincial town hall.