Phrasal Verb.

Slides:



Advertisements
งานนำเสนอที่คล้ายกัน
นานารำพึงของชีวิต (ชีวิตเมื่อคิดไป)
Advertisements

บทที่ 4 ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสาร
Adjective.
ข้อแตกต่างระหว่าง กับ ผู้ชนะ ผู้แพ้.
Moment in Life บางขณะของชีวิต.
Put the Glass Down จงวางแก้วใบนั้นลง
PERFECT TENSE.
Put “the Glass” Down วาง”แก้ว”ลง
THE ANT PHILOSOPHY : ปรัชญาของมด
ข้อแตกต่างระหว่าง กับ ผู้ชนะ ผู้แพ้.
การนำเสนอหนังสือประกอบการสอนวิชาทักษะการเรียนรู้ (HUM100)
ครั้งที่ 9 บทที่ 2 25 มิถุนายน 2553
Exercise 4: Page 41.
Phrasal Verb ‘Give me a ring’.
Down for reducing. Tone down = to make a speech less offensive = ลดเสียงลง For example : He was very angry but had to tone his language down because.
Doctor’s Orders. Take up to start doing a particular job or activity. Take up เริ่มต้นดำเนินการ.
Love Quotations นิยามแห่งรัก
Hold My Hand.
If you think you are unhappy, look at them. ถ้าคิดว่าคุณไม่มีความสุข ลองดู คนพวกนี้
Wh-Question.
.•* •. THE ANT PHILOSOPHY .• * •.
Object pronouns Aj. Ramita Temtae
Unit 10 As Good As It Gets M ฟังการโฆษณาสินค้า 2. อ่านบทความเกี่ยวกับ ผลิตภัณฑ์ที่มีชื่อเสียง 3. พูดอภิปรายเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ ที่มีชื่อติดอันดับโลก.
Indirect Question without Question Word.
Luke 15 The Lost Sheep and the Lost Coin Luke 15 The Lost Sheep and the Lost Coin ลูกา​ 15 สูญหายแกะและ ลูกา​ 15 สูญหายแกะตัวและสูญหายเหรียญกษาปณ์
Kru Srithong Bovornkosolchit
Question Tag Question Tag ตอนที่2 ครูรุจิรา ทับศรีนวล
Tell me about your family
Present Continuous.
 How do we improve the test?  Why do we have to improve the test?
งานหน่วย 2 เริ่มติดลบ 1 พรุ่งนี้ และเพิ่มขึ้นทุกสัปดาห์
Part of Speech Conjunction.
English for everyday use
A building where objects, especially a car, a house can be safely ล็อคบ้าน.
ครูรุจิรา ทับศรีนวล Dates and plans ตอนที่ 4. ครูรุจิรา ทับศรีนวล Dates and plans Dates and plans Dates and plans.
Indirect Question word
ครูรุจิรา ทับศรีนวล Dates and plans Dates and plans ตอนที่ 2.
PASSIVE VOICE.
Passive Voice By Witchuma Singhaphukam No.40 Soytreemook Boutoom No.41
ครูรุจิรา ทับศรีนวล “Room service”. “Room service”
กลุ่ม rraid. What's your name. คุณชื่ออะไร = Miss Bangon Buntanoom How old are you. - คุณอายุเท่าไหร่ = Ages 36 Years What you have finished your course.
ภาษาอังกฤษ ชั้นมัธยมศึกษาปึที่ 4 Grammar & Reading ครูรุจิรา ทับศรีนวล.
Present Continuous Tense
Verb to have (have, has)
D 2 E 1 S E M N G ม. I G I T Grammar A L 4.0.
D I G I T A L 4.0 Pronoun ENG M.1 Sem. 1 Grammar
คำเทศนาหัวข้อที่ 3: ประกาศข่าวดี SERMON 3: PREACHING GOOD NEWS
Modals-Ability By T’Sumana Hanlamyuang.
By T’Sumana Hanlamyuang
ความเชื่อที่มีการประพฤติตาม
“ชีวิตที่ไร้กังวล” A WORRY FREE LIFE. “ชีวิตที่ไร้กังวล” A WORRY FREE LIFE.
1. นี่เป็นสิ่งที่พระเยซูทรงทำ พระองค์ทรงรักษาทุกคน ที่เจ็บป่วยให้หายดี
Adjective Clause (Relative Clause) An adjective clause is a dependent clause that modifies head noun. It describes, identifies, or gives further information.
เดือนครอบครัวแข็งแกร่ง
Direct Speech Vs Indirect Speech
Modals-Certainly (must, can't)
พระเยซูและเพื่อนของพระองค์
คำเทศนาชุด: ท่านมีของประทาน
“เข้าใจเรื่องความเชื่อ”
Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน.
1 ยอห์น 1:5-7 5 นี่เป็นเรื่องราวซึ่งเราได้ยินจากพระองค์และประกาศแก่ท่าน คือพระเจ้าทรงเป็นความสว่าง ในพระองค์ไม่มีความมืดเลย 6 ถ้าเราอ้างว่ามีสามัคคีธรรมกับพระองค์แต่ยังดำเนินในความมืด.
คุณลักษณะของเพื่อนที่ดีที่สุด
By T’Sumana Hanlamyuang
ตอนที่ 1: ผู้เลี้ยงที่ดีเลิศ Part 1: The Good Shepherd
Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน.
1. พระเยซูทรงต้องการให้เราเป็น เหมือนพระองค์
ตอนที่ 4: เคลื่อนไปกับของประทานของท่าน Part 4: Flowing In Your Gift
English Asia - ex.
Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน.
Help please me. I want to go home
ใบสำเนางานนำเสนอ:

Phrasal Verb

Children should be seen & not heard

Dress up : to put on formal clothes for a special occasion แต่งตัว They dressed the child up in her best clothes and took her to the celebration. “พวกเขาแต่งตัวให้ลูกด้วยเสื้อผ้าที่ดีที่สุด และพาลูก ๆ ไปงานฉลอง”

Get on : have a good relationship มีสัมพันธภาพอันดี,เข้ากันได้ I love children, get on famously with them, and my grandchildren are one of the great joys of my life. “ฉันรักเด็ก,เข้ากับเด็ก ๆได้ดีและหลานชายเป็นคนที่ทำให้ชีวิตเบิกบาน”

Clear up : to make a place tidy by removing things from it or putting them where they should be สะสางให้สะอาด,เก็บให้เรียบร้อย I cleared up the mess from the kids in the back garden. “ฉันทำความสะอาดในสวนหลังบ้าน หลังจากเด็กไปทำเลอะเทอะ”

Stay out : to not become in evolved in an argument or discussion ไม่อยู่ในสถานการณ์ Kids are more likely to stay out of trouble if they get a good education. “เด็กส่วนมากไม่เผชิญกับปัญหาหรือความลำบากถ้าได้รับการศึกษาที่ดี”

Tell off : to give information, esp Tell off : to give information, esp. about bad behavior to someone in authority ตักเตือน His mother told him off for pulling his sister’s hair. “แม่ของเขาตักเตือนเขาที่ไปดึงผมของพี่สาว”

Pack off : to send someone to another place พาไป It was time to play with my daughter, give her a quick bath and pack her off to bed. “นี่คือเวลาเล่นกับลูกสาวของฉัน ให้เธออาบน้ำแต่งตัวและส่งเธอเข้านอน”

Splash out : to splash a lot of money on buying think, especially items which are pleasant to have but which you do not need. ใช้จ่ายฟุ่มเฟือย I urge parents to thing twice before splashing out on expensive computer games for their kids. “ฉันขอเตือนผู้ปกครองให้คิดก่อนที่จะใช้เงินซื้อคอมพิวเตอร์ที่มีราคาแพงให้กับเด็ก ๆ”

Grow up : to gradually become an adult โตขึ้น The little girl said that when she grew up, she wanted to be a flight attendant. “เด็กผู้หญิงบอกว่าเมื่อเธอโตขึ้น เธอต้องการเป็นพนักงานบนเครื่องบิน”

Fool about : to behave in a silly way, especially in a way that might have dangerous results ทำตัวไร้สาระ Children need to play and fool about with things. “เด็ก ๆ ต้องการเล่นและบางทีก็ไร้สาระ”

Look after : to take care of someone or something by doing what is needed to keep them well or in good condition ดูแล Who is looking after the children? “ใครจะเป็นคนดูแลเด็ก”

Bring up : to look after a child and educate them until they are old enough to look after themselves เลี้ยงดู She’s been married three times and has bring up four children. “เธอแต่งงานสามครั้งและเลี้ยงดูเด็กสี่คน”

Beat up : to hurt someone badly by hitting or kicking them again and again ตีอย่างรุนแรง Times have changed. Nowadays people think beat up children is wrong. “เวลาเปลี่ยนไป ในปัจจุบันคนคิดว่าการทำร้ายเด็กเป็นสิ่งที่ผิด”

Members 1. Miss. Jariya Meephimai No. 2 2. Miss Members 1. Miss. Jariya Meephimai No.2 2. Miss. Jenjira prachoomchai No. 8 3. Miss. Achara Junla No. 36 4. Miss. Chamaiporn Wimul No. 40 class 6/7