English Presentation The project advisor Teacher Jantana Kham- anukul Kanchananukroh School Kanchanaburi 71000.

Slides:



Advertisements
งานนำเสนอที่คล้ายกัน
Mars ดาวอังคาร Known as the Red Planet, it’s about to appear in spectacular fashion! รู้จักกันดีว่าเป็นดวงดาวสีแดง และได้ฤกษ์ที่จะปรากฏให้เห็นด้วยตาคุณเอง.
Advertisements

Chapter 3 Simple Supervised learning
ครูรุจิรา ทับศรีนวล Dates and plans ตอนที่ 4. ครูรุจิรา ทับศรีนวล Dates and plans Dates and plans Dates and plans.
ครูรุจิรา ทับศรีนวล. “Christmas Day” * อ่านเรื่องแล้วสรุป ใจความสำคัญได้ ครูรุจิรา ทับศรีนวล.
Professor Dr. Nipone Sookpreedee Professor Dr. Nipone Sookpreedee Siam University Siam
Entity-Relationship Model E-R Model
ภาษาอังกฤษ ชั้นมัธยมศึกษาปึที่ 4 Grammar & Reading ครูรุจิรา ทับศรีนวล.
Teenage Favorites.
Life is beautiful with People like you in it
กระบวนการถ่ายทอดความรู้
พยาบาลวิชาชีพชำนาญการพิเศษ
ประชาคมอาเซียน.
กรณีศึกษาของเยาวชนที่กระทำความผิดคดีฆ่าผู้อื่นโดยเจตนา : สถานพินิจและคุ้มครองเด็กและเยาวชน จังหวัดสระบุรี ผู้วิจัย โยธิน จารุจุฑารัตน์ หลักสูตร ปริญญาวิทยาศาสตรมหาบัณฑิต.
TEST FOR 3RD GRADERS IN THAILAND: COMPARATIVE STUDY Pimlak Moonpo Valaya Alongkorn Rajabhat University under the Patronage Assoc. Prof. Dr. Maitree Inprasitha.
Vegetarian Festival. The phuket Vegetarian Festival is an annual event held during the ninth lunar month of the Chinese calendar. It is believed that.
การแต่งกายประดับ เครื่องราชอิสริยาภรณ์ไทย
English For Tourism Presentation To Teacher Jantana Khamanukul ( English ) Kanchananukroh School.
English for tourism Presentation to Teacher Jantana Khamanukul English Kanchananukroh School.
Rooms and furniture in the house
Eigenvalue & Eigenvector. 1. Get to know: Eigenvalue & Eigenvector 2. Estimation of Eigenvalue & Eigenvector 3. Theorem.
การเลือกข้อมูลจาก List การกำหนดเงื่อนไขการป้อนข้อมูลด้วย Data Validation การใส่ Comment / แสดง / แก้ไข / ลบ.
วัชระ เสงี่ยมศักดิ์ รพ. สต. โคกย่าง ต. โคกย่าง อ. ประโคนชัย จ. บุรีรัมย์
อานาปานสติสมาธิ เป็นเหตุให้สิ้นอา สวะ ภิกษุทั้งหลาย ! ในกรณีนี้ ภิกษุไปแล้วสู่ป่า หรือ โคนไม้ หรือเรือนว่างก็ตาม นั่งคู้ขาเข้ามาโดยรอบ ตั้ง.
These examples show that the subject is doing the verb's action.
สื่อการเรียนรู้ด้วยตัวเอง ชุดฝึกเขียนสรุป (Writing Summary)
ความคิดเรื่องวุฒิภาวะในศิลปะและการวิจารณ์
ความเชื่อที่จะมีชัยชนะ
HUMAN RIGHTS GAME.
รายวิชา นาฏยศิลป์ไทยสร้างสรรค์ (Creation in Thai Dance)
รายวิชา นาฏยศิลป์ไทยปริทัศน์ (Introduction To Thai Dance)
1. นี่เป็นสิ่งที่พระเยซูทรงทำ พระองค์ทรงรักษาทุกคน ที่เจ็บป่วยให้หายดี
รายวิชา ทักษะนาฏยศิลป์ไทย 6 (Thai Dance Skills 6)
สุขสันต์วันครบรอบคริสตจักร 19 ปี คริสตจักรเรมากรุงเทพฯ
เตรียมลูกๆ ของท่านให้พร้อม
Adjective Clause (Relative Clause) An adjective clause is a dependent clause that modifies head noun. It describes, identifies, or gives further information.
นำเสนอเรื่อง Adjective clause
อย่ากลัวสิ่งใดเลย Fear Nothing. อย่ากลัวสิ่งใดเลย Fear Nothing.
การตรวจวัดคลื่น.
รายวิชา ทักษะนาฏยศิลป์ไทย 2 (Thai Dance Skills 2)
ตอนที่ 3: ท่านเป็นผู้ชอบธรรมได้อย่างไร?
ขอแนะนำ PowerPoint 2007 การแนะนำคุณลักษณะใหม่ๆ.
วิธีการกรอกแบบเสนอโครงการในไฟล์ Power point นี้
ยุทธศาสตร์ ที่ 1 Promotion, Prevention & Protection Excellence
หลักการ และ วิธีการ ของ บี.-พี.
ท่านมีของประทาน You Have A Gift Part 1: God Has Given You A Gift
คำเทศนาชุด: ท่านมีของประทาน
ชั้น G ปารีส ศูนย์การค้าเทอร์มินอล 21 โคราช
ตอนที่ 4: ผลประโยชน์ของความชอบธรรม
ตอนที่ 5: จิตสำนึกแห่งความชอบธรรม
รายวิชา ทักษะนาฏยศิลป์ไทย 1 (Thai Dance Skills 1)
1. พระเยซูทรงมีฤทธิ์เดชที่จะ ช่วยให้รอด
ตอนที่ 4: เดินตามรอยเท้าพระเยซู Part 4: Follow Jesus’ Footsteps
PART 5: The Spirit of Faith
ที่มาและหน่วยงานกาชาดต่างๆ
อิสยาห์ 54:14 “เจ้าจะได้รับการสถาปนาขึ้นใน
ตอนที่ 2: ค้นพบของประทานของท่าน Part 2: Finding Your Gift
THE4404 คติชนวิทยาสำหรับครู
แนวคิดทฤษฎี ที่เกี่ยวกับการประเมินภาคปฏิบัติ
THL3404 คติชนวิทยา อ.กฤติกา ผลเกิด.
“เคลื่อนไปสู่ชีวิตใหม่ ตอนที่ 2” Moving Into the Newness of Life
1. พระเยซูทรงต้องการให้เราเป็น เหมือนพระองค์
2 E 2 S E M N G Requests and Replies
ตอนที่ 4: เคลื่อนไปกับของประทานของท่าน Part 4: Flowing In Your Gift
กฎหมายกับเพศภาวะ Law & gender
“ทิศทางการขับเคลื่อน คุณภาพการศึกษาขั้นพื้นฐาน” ของสำนักงานคณะกรรมการ
5.ไทยต้องจัดตั้งองค์การบริหารจัดการก๊าซเรือนกระจก article4 – C
Air-Sea Interactions.
โดย นายวรวุฒิ หล้าเต็น หัวหน้าแผนกข้อมูลและวิจัยตลาด
การสรรหาข้าราชการครู และบุคลากรทางการศึกษา
Thai Customs Civics M.5 AJ.Poupe’.
ใบสำเนางานนำเสนอ:

English Presentation The project advisor Teacher Jantana Kham- anukul Kanchananukroh School Kanchanaburi 71000

The salient pattern of northern Thai performing arts is the Fon (Dance), a dancing art performed by pairs of dancers. On important occasions, there could be hundreds of dancers performing the Fon in spectacular symmetry. The dancers are selected from pretty girls, and are dressed in multi-coloured clothes typical of the region. The Fon is a slow and stately dance. Its magnificence comes from the beauty of the dresses and the perfect unisonof the movements.

The Fon has been in existence for hundreds of years, especially at the northern royal court, but now roupes have been formed to perform at temples which often act as benefactors and sponsors, thus keeping the tradition alive. The music accompaniment uses traditional northern Thai instruments, including gongs. Many variations of Fon are performed. The Fon Thian (Candle Dance) is done at night in the open with the performers holding a candle in each hand.

The dancers move along, and the candles are visible as a graceful display of light, in addition to illuminating the beauty of the costumes and faces of the dancers, providing a sum total of a uniquely northern Thai art form—that of “graceful beauty in a candle-lit setting”.

The Fon Lep (Dance of the Long Fingermails) is similar, in regard of manner and occasion, to the above Fon Thian, except that the dancers wear six-inch long brass nails, and the performance is often held during the daytime. The Fon Man Mongkhon is a beautiful dance, a blend of northern and central Thai arts, with some adaptation from Burmese art (northern Thailand has a long history of cultural association with Burma) which results in a quickening of tempo.

Each dancer puts on a long floor - length traditional Thai skirt, with a short long-sleeve blouse crossing down just below the waist, and a knee-length long scarf. The hair of the dancer is partly wrapped into a central knot and partly flowing down to the left shoulder. Fresh flowers are attached to the hairdo, the total combination being one of well- rounded beauty and grace which is very pleasing to the eye. This dance is performed on all festive occasions.

Vocabulary Salient สันเขา แนวที่รบ ล้ำเข้าไป Pattern แบบ แผน รูป Northern ตั้งอยู่ทางเหนือ อาศัยอยู่ทางเหนือ Performing( สัตว์ ) เล่นละคร Pair คู่ นำมาเข้าคู่กัน Important ความหมาย ความสำคัญ Occasion โอกาส ฤกษ์ Symmetry ส่วนสัด Select การเลือก คัดเลือก Dress การแต่งตัว

Typical เป็นเครื่องหมาย เป็น ตัวอย่าง Region แคว้น ดินแดน Stately สภาพ ภาวะ ฐานะ Magnificence เลิศลอย งดงาม Movement การเคลื่อนไหว Existence มีชีวิตอยู่ คงชีพ Especially เป็นพิเศษ โดยเฉพาะ Royal เกี่ยวกับพระมหากษัตริย์ Benefactor ผู้มีบุญคุณ ผู้ทำกุศล Sponsor ผู้อุปถัมภ์ ผู้ส่งเสริม Keeping ความอารักขา

Tradition ธรรมเนียม Accompaniment ไปกับ ชะลอไปด้วย Variation เปลี่ยนแปลง ผันผวน Visible เห็นได้ ชัด Graceful ความนิ่มนวล งดงาม Addition เพิ่ม ต่อเติม Illuminating ตามประทีปโคมไฟ ประดับโคมไฟ Provide จัดหา เตรียมการ Uniquely ผิดกว่าใครๆทั้งหมด มี อยู่อันเดียวในโลก Redard เพ่ง มอง พิจารณา Performance กระทำ ปฏิบัติ

Blend ผสมผสาน กลมกลืน Adaptation ทำให้เหมาะ ดัดแปลง Cultural ในทางใจ ในทาง วัฒนธรรม Association การรวมกัน สมาคม บริษัท Blouse เสื้อครึ่งตัวของสตรี Waist ส่วนของเสื้อผู้หญิง ตั้งแต่คอ ถึง สะเอว Attaché ผู้ช่วยทูต Combination การรวมกันโดยไม่ คำนึงถึงลำดับ Pleasing น่าพอใจ น่าดู Festive การรื่นเริง Sword กระบี่ ดาบ พระแสง Graciously พระมหากรุณา

MEMBER Mrs.Supitchanun Saharattanaphol No.26 Mrs.Attapinya cho-angchun No.30 M.5/10