Huguette présente Manuellement
สันติภาพ บนแผ่นนดินโลก
ช่วยกันดูแลสันติภาพ
เราไม่ต้องการ สงครามอีกแล้ว Nous ne voulons plus de guerre
เราไม่ต้องการเลือดอีกแล้ว Nous ne voulons plus de sang
Halte aux armes nucléaires ...จงเลิก อาวุธ ปรมาณู Halte aux armes nucléaires
...จงยุติการแข่งสู่หายนะ Halte à la course au néant
Devant tous les peuples frères Qui s'en porteront garants ...ต่อหน้าประเทศทั้งหลาย ที่เป็นพี่น้องกัน ที่จะรับประกัน
Déclarons la paix sur terre Unilatéralement ให้เราประกาศสันติภาพฝ่ายเดียว Déclarons la paix sur terre Unilatéralement
c'est l'esprit des Lumières Cette petite flamme ความภูมิใจของฝรั่งเศส คือ จิตของแสงสว่าง เป็น เปลวไฟเล็ก ที่เป็นหัวใจของโลก La force de la France c'est l'esprit des Lumières Cette petite flamme au cœur du monde entier
ให้แสงสว่างแก่ประเทศ ที่เดือดและ...... ที่กำลังหาความยุติธรรม และ เสรีภาพ Qui éclaire toujours les peuples en colère En quête de justice et de la liberté
เราไม่ต้องการสงครามอีกแล้ว Nous ne voulons plus de guerre
Nous ne voulons plus de sang เราไม่ต้องการสงครามอีกแล้ว Nous ne voulons plus de sang
Halte aux armes nucléaires ขอให้เลิก อาวุธ ปรมาณูเสียที Halte aux armes nucléaires
...จงยุติการแข่งขันสู่หายนะ Halte à la course au néant
Devant tous les peuples frères Qui s'en porteront garants ต่อหน้าทุกประเทศพี่น้องกันที่จะรับประกัน Devant tous les peuples frères Qui s'en porteront garants
Déclarons la paix sur terre Unilatéralement ให้เราประกาศสันติภาพฝ่ายเดียว Déclarons la paix sur terre Unilatéralement
atteint l'Universel Dans ce qu'ils ont écrit cherché sculpté ou peint เขาสามารถถึงสิ่งที่เป็นสากลได้ ในผลงานประพันธ์ การแกะสลักหรือ...ภาพวาดของเขา Parce qu'ils ont un jour atteint l'Universel Dans ce qu'ils ont écrit cherché sculpté ou peint
c'est Cézanne et Ravel C'est Voltaire et Pasteur พละกำลังของฝรั่งเศส คือ เซซันน์ ราเวล ปาสเตอร์ เวรเลน และ โรเดน La force de la France c'est Cézanne et Ravel C'est Voltaire et Pasteur c'est Verlaine et Rodin
เราไม่ต้องการสงครามอีกแล้ว Nous ne voulons plus de guerre
Nous ne voulons plus de sang เราไม่ต้องการเลือดอีกแล้ว
Halte aux armes nucléaires จงเลิกอาวุธปรมาณู
จงยุติการแข่งขันสู่หายนะ Halte à la course au néant
Devant tous les peuples frères Qui s'en porteront garants ต่อหน้าประเทศทั้งหลาย ที่เป็นพี่น้องกัน ที่รับประกัน Devant tous les peuples frères Qui s'en porteront garants
Déclarons la paix sur terre Unilatéralement ให้เราประกาศสันติภาพฝ่ายเดียว
Ronsard V. Hugo Lamartine Rimbaud Baudelaire พละกำลังของฝรั่งเศส อยู่ที่กวีของเธอ ผู้ซึ่งสร้างอนาคต อาศัยการดลใจของเขา La force de la France elle est dans ses poètes Qui taillent l'avenir au mois de mai des mots Musset
Jean Ferrat นำขี้เถ้าลงในตาของเขา หรือเชือดคอของเขา ท่านจะไม่ดัดแปลงการสร้างใหม่ ของเขา Couvrez leurs yeux de cendre tranchez leur gorge ouverte Vous n'étoufferez pas le chant du renouveau
เราไม่ต้องการสงครามอีกแล้ว Nous ne voulons plus de guerre
เราไม่ต้องการเลือดอีกแล้ว Nous ne voulons plus de sang
จงเลิกอาวุธปรมาณู Halte aux armes nucléaires
Halte à la course au néant ...จงยุติการแข่งขันสู่หายนะ Halte à la course au néant
Devant tous les peuples frères Qui s'en porteront garants ...ต่อหน้าประเทศทั้งหลาย ที่เป็นพี่น้องกัน ที่รับประกัน Devant tous les peuples frères Qui s'en porteront garants
Déclarons la paix sur terre Unilatéralement ให้เราประกาศสันติภาพฝ่ายเดียว Déclarons la paix sur terre Unilatéralement
พละกำลังของฝรั่งเศสจะมีมาก เพราะยอมรับกันได้ ไม่ว่า...ที่ไหนและ...เมื่อใด La force de la France elle sera immense Défiant à jamais et l'espace et le temps
reprendre ma romance Dans la réalité de la foule chantant ในวันที่ฉันจะได้ยินคนร่วมร้องเพลงของฉันเป็นจำนวนมาก Le jour où j'entendrai reprendre ma romance Dans la réalité de la foule chantant
เราไม่ต้องการ สงครามอีกแล้ว Nous ne voulons plus de guerre
Nous ne voulons plus de sang เราไม่ต้องการเลือดอีกแล้ว Nous ne voulons plus de sang
Halte aux armes nucléaires ...จงเลิกอาวุธปรมาณู Halte aux armes nucléaires
..จงยุติการแข่งสู่หายนะ Halte à la course au néant
Devant tous les peuples frères Qui s'en porteront garants ...ต่อหน้าประเทศทั้งหลาย ที่เป็นพี่น้องกัน ที่รับประกัน Devant tous les peuples frères Qui s'en porteront garants
Déclarons la paix sur terre Unilatéralement ให้เราประกาศสันติภาพฝ่ายเดียว Déclarons la paix sur terre Unilatéralement
Ambassadrice de la paix Images : du net Chanson : Jean Ferrat แปลเป็นไทย :Victor Gil Munoz juillet 2006 Conception : Huguette Ambassadrice de la paix http://www.ppshuguette.com Huguette32@hotmail.com