Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน
Psalm เพลงสดุดี7
A Psalm of David, which he sang to the Lord concerning the words of Cush, a Benjaminite. 1O LORD my God, in you do I take refuge; save me from all my pursuers and deliver me,
1ชิกกาโยนของดาวิดซึ่งท่านร้องถวายพระเจ้า เกี่ยวกับคูชคนเบนยามิน โอ ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ลี้ภัยอยู่ในพระองค์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นภัยจากผู้ไล่ตามทั้งมวล ขอทรงช่วยกู้ข้าพระองค์
2lest like a lion they tear my soul apart, rending it in pieces, with none to deliver. 2เกรงว่าเขาจะฉีกข้าพระองค์เสียอย่างสิงห์ และลากข้าพระองค์ไป โดยไม่มีผู้ใดช่วยได้
3O LORD my God, if I have done this, if there is wrong in my hands, 3ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ถ้าข้าพระองค์กระทำเช่นนี้ คือถ้ามีความผิดในมือของข้าพระองค์
4if I have repaid my friend with evil or plundered my enemy without cause, 4ถ้าข้าพระองค์ทำความชั่วแก่เพื่อนบ้านของข้าพระองค์ หรือปล้นศัตรูของข้าพระองค์ด้วยปราศจากเหตุ
5let the enemy pursue my soul and overtake it, and let him trample my life to the ground and lay my glory in the dust. Selah
5ก็ขอให้ศัตรูไล่ตามข้าพระองค์ทัน และให้เขาเหยียบย่ำชีวิตข้าพระองค์ลงถึงดิน และวางวิญญาณของข้าพระองค์ไว้ในผงคลี
6Arise, O LORD, in your anger; lift yourself up against the fury of my enemies; awake for me; you have appointed a judgment.
6ข้าแต่พระเจ้า ขอพระองค์ทรงลุกขึ้นด้วยพระพิโรธ ของพระองค์ ขอทรงขึ้นสู้ความเกรี้ยวกราดของศัตรูของข้าพระองค์ ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอทรงตื่นขึ้น พระองค์ทรงกำหนดการพิพากษา
7Let the assembly of the peoples be gathered about you; over it return on high. 7ขอให้ชุมนุมชนชาติทั้งหลายมาอยู่รอบพระองค์ และขอทรงกลับไปประทับเด่นอยู่เหนือชุมนุมนั้น
8The LORD judges the peoples; judge me, O LORD, according to my righteousness and according to the integrity that is in me.
8พระเจ้าทรงพิพากษาชนชาติทั้งหลาย ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงพิพากษา ข้าพระองค์ตามความชอบธรรม ของข้าพระองค์ และตามความสัตย์สุจริตซึ่งมีอยู่ในข้าพระองค์
9Oh, let the evil of the wicked come to an end, and may you establish the righteous—you who test the minds and hearts, O righteous God!
9ข้าแต่พระเจ้าผู้ทรงธรรม ผู้ทรงทดลองความคิดและจิตใจทั้งหลาย ขอให้ความชั่วของคนอธรรมจงมาถึงที่สิ้นสุด แต่ขอทรงสถาปนาคนชอบธรรมขึ้น
10My shield is with God, who saves the upright in heart
11God is a righteous judge, and a God who feels indignation every day
12If a man does not repent, God will whet His sword; He has bent and readied his bow; 12ถ้ามนุษย์คนใดไม่กลับใจ พระองค์ จะทรงลับคมดาบของพระองค์ พระองค์ทรงโก่งธนูเตรียมพร้อมไว้
13He has prepared for him his deadly weapons, making his arrows fiery shafts. 13พระองค์ทรงเตรียมอาวุธอันร้ายแรง ทรงกระทำให้ลูกธนูของพระองค์เป็นศรเพลิง
14Behold, the wicked man conceives evil and is pregnant with mischief and gives birth to lies. 14ดูเถิด คนอธรรมก่อความชั่วร้ายขึ้นแล้ว กำลังท้องความชั่วช้า และคลอดการมุสาออกมา
15He makes a pit, digging it out, and falls into the hole that he has made. 15เขาขุดหลุมพรางไว้ และตกลงไปในหลุมที่เขาทำไว้นั้น
16His mischief returns upon his own head, and on his own skull his violence descends. 16ความชั่วช้าของเขากลับมาสุมศีรษะเขา และความทารุณของเขาลงมาบนกบาลของเขาเอง
17I will give to the LORD the thanks due to his righteousness, and I will sing praise to the name of the LORD, the Most High.
17ข้าพเจ้าจะถวายโมทนาขอบพระคุณพระเจ้าเนื่อง ด้วยความชอบธรรมของพระองค์ และข้าพเจ้าจะร้องเพลงสรรเสริญพระนามของ พระเจ้าผู้สูงสุด