ดาวน์โหลดงานนำเสนอ
งานนำเสนอกำลังจะดาวน์โหลด โปรดรอ
1
กฤษณ์พชร โสมณวัตร คณะนิติศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่
Legal Orientalism กฤษณ์พชร โสมณวัตร คณะนิติศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่
2
คือ การคุกคามของจักวรรดินิยม ไม่ว่าในทางเศรษฐกิจหรือการเมืองก็ตาม
นักวิชาการฝ่ายเรดิคัล (radical) ทั้งในประเทศไทยและต่างประเทศได้ทำลายความ “ศักดิ์สิทธิ์” ของชาตินิยมลงด้วยงานค้นคว้าต่างๆ แต่ก็ไม่สามารถปฏิเสธความจริงอีกฝากหนึ่งที่ฝ่ายอนุรักษ์นิยมหยิบยกไปสร้างความชอบธรรมให้ “ชาตินิยม” เสมอ คือ การคุกคามของจักวรรดินิยม ไม่ว่าในทางเศรษฐกิจหรือการเมืองก็ตาม
3
ชาตินิยม จึงตายๆ เกิดๆ ครั้งแล้วครั้งเล่า เพราะพลังของชาตินิยมบางส่วนก็สามารถหยิบยืมมาใช้ ต้านหรือทบทวนจักรวรรดินิยมได้ดีเสมอ อย่างไรก็ตาม ชาตินิยม เป็นนโยบายทางสังคมที่ความเสี่ยงสูง คำถาม คือ เราอาจต้านจักรวรรดินิยม โดยไม่เปิดช่องให้ชาตินิยมเข้ามา ครอบงำหรือไม่?
4
Post-colonialism & Legal Orientalism
5
Edward Said ( ) A Palestinian was born in Jerusalem and move between there, Cairo and Lebanon A permanent foreigner Intellectual Arab in New York City “Out of place”: failure to fit into one culture, one history The author of Orientalism
6
Key concepts of Post-colonialism
The colonialism was not only taking control land, resource, people, and state, but true function of colonization is the industry of knowledge about the colonized. Knowledge about colonized cannot be abandoned by politically decolonization in mid twenty century. Because created knowledge became the “truth” Many “truths” are a result of the colonization Unfortunately, most of colonized are “the east” of “orient”
7
Orientalism European scholars of Islam often called themselves as “Orientalists” Said use their own word to craft his book as “Orientalism” which mean the way that the “Orientalist” think and feel Orientalism is not directly studies about the Islam, the east, but it is on western representation of them.
8
Western representation of the East
Homogenously production of knowledge about the East via art, journal, academic, and administrative Limit of understanding and pure reason, we all learn through the interpretation which depend on the “self” of each interpreter called hermeneutic
9
Hermeneutic Time Space Context Purpose Experience Expectation
“horizon” Time Space Context Purpose Experience Expectation “horizon” interpreter text author Limit of language
10
Technique and Purpose of Orinetalists
As Europe increased its encroachment on the Orient, the Orientalists gained in public confident as credible expert on the “Other” Simplify comparison that they think it can capture the essence of the Orient To control: Scholar create the Orient, then the imperial administration sharp it through the colonial policies. To reflect the civilization: Orientalist use the other as the mirror to approve the image of the civilized.
11
Oriental subject mostly represent through “a women” which was romantic but also irrational
12
Example “Bernard Lewis, charged that the Western doctrine of the right to resist bad government is alien to Islamic thought. Lewis connect the etymology of the Arabic word for revolution, thawra, to Arabic word for a camel rising, in order to ridicule the notion of Arab initiative against bad government.” Epistemology technique which focus on text, then generalize. Islam, for the Orientalist, start with text, not people.
13
From Orientalism to Legal Orientalism
Like Orientalism, the legal orientalism focus on the western representation of the oriental law How the orientalist create the “truth” about oriental law How they mirror the image of civilized law How they convert the colonized law
14
Construction of Islamic Law
Islamic law was taught in to English legal profession in British colonial history The British colonialism play major role in constructing of rigid discourse of Islamic law Then British constructed Islamic law became unwelcome to the twenty- first century Western politician
15
In 1869, the Counsel of Legal Education began to teach Islamic law for those who going to work in India For five years, the classroom and textbook have been an insertion of British authorship into Islamic legal discourse Erosion of Islamic juristic methodology Narrowing its scope to a few private law; obligation, family etc. Decline its own institution Islamic law becomes reduced to rigid norm, entrap with English court structure, and methodology of common law
16
Standish Grove Grady argued that British rule was reliant on legal officials knowing not only English law but also the legal system of the colonized. He believes the education of Islamic law will prevent unrest in the colonized. Both understanding Indian legal cultures, at the same time modernizing the legal system through establishing liberal legal education. Respect for Islamic law was similar to respect for religious building
17
Commanding the Text Islamic legal text called “al-Hidayah al-Marghinani” was translated into “Hedaya” (the first English text for Islamic law) by Charls Hamilton Hedaya was a part of British project to bring Indian legal cultures within the reach of its officials. Lacking of Arabic or Farsi, Hedaya was translated just to provide access to key Islamic legal text However, Hedaya became the most complete rendering English of Islamic legal text until it also was edited by Grady to use at Council of Legal Education
18
In translation, Hamilton removed what he regarded as purely religious obligations, fasting, pilgrimage, because these offended the mind of European enlightenment. Hedaya has two problems; its reflection of translator’s culture, and felicity of language. However, Hamilton seemed to be eager learner about Islam. He try to outlined the emergence of Islamic jurisprudence from the battle between sunni and shi’a, so his Hedaya was an introduction to Islam for European reader The problem is to be an “introduction”, he needed to craft it the way that European be able to understand it due to their experience.
19
The power of colonist was to choose historical events of the colonized and to endow them with Western significant Hedaya becomes a text in which Islamic jurisprudence meets colonial law Hedaya became not a guide through vast Islamic source but constituted the total world of Islamic law. From al-hiddayah al-marghinani to Hamilton’s Hedaya And legal Orientalist discourse has begun.
20
Operating the Truth Grady successfully persuade the Council of Legal Education to establish the Islamic law course. “I felt it a duty to publish a new Edition, in order to bring it somewhat more within the reach of the students” Grady act like legislator of Islamic law by removing whole section of Hamilton’s translation with keenly aware of its historical important “[Hamilton’s Hedaya] was the first attempt … made to place within the reach of European intelligence a knowledge of native law”
21
The big change in Grady’ edition is about Siyar (public international law; use of force, the law of war, the law of treaties, and minority right) Siyar was a major issue in Hamilton edition, in Gardy it is less important Due to political contexts, In Hamilton’s time the Ottoman empire with Islamic law stills great. Concept if Siyar was important to understand the Ottoman. In Grady time, Ottoman was declined by Tanzimat movement. (the western legal culture became mainstream) Production and reproduction along the time, Grady’s Hidaya become the truth over other version which never be emerged. The English can speak Islamic law by their tone.
22
สรุป “ความจริง” เป็นสิ่งที่ถูกสร้างขึ้นได้ ทั้งจากความตั้งใจ (อคติ) และความบังเอิญ คนทุกคนมีเส้นขอบฟ้าแห่งความรับรู้ของตนเองที่ไม่ตรงกัน ดังนั้น ไม่ว่าจะเจตนาดีหรือไม่ อำนาจที่ล้นเกิน ทำให้ ขอบฟ้าของคนๆ หนึ่งอาจกลายเป็นความรับรู้ของคนจำนวนมากโดยอคติ ในสภาวะดังกล่าว ย่อมมีคนจำนวนหนึ่งที่ถูกผลักไปไว้ใต้ถุน (subaltern) เสียงของพวกเขาไม่เคยดัง ภาวะอนานิคมทำให้ผู้คนจำนวนมากกลายเป็นชนชั้นใต้ถุน ไม่ว่าจะเป็นอิสลาม, พุทธ ฯลฯ เพราะไม่ตรงกับขนบ ความศิวิไลซ์
23
และการเห็นต่างกับจักรวรรดินิยมรูปแบบต่างๆ ก็ไม่จำเป็นต้องกระโดดเข้าหากับดักความคิดเรื่องชาติ แทนที่จะ ชมตนเองอย่างงมงาย มิสู้เปิดเผยกลไกของอำนาจอันซับซ้อนของอาณานิคมน่าจะดีกว่า เหมือนที่ ซาอิด ไม่รู้สึกว่าตนมีชาติ หรือมีอัตลักษณ์ และวัฒนธรรมเพียงหนึ่ง แต่ก็สามารถวิพากษ์ระบอบอาณา นิยมจนกลายเป็นความคิดกระแส “หลังอาณานิยม” ในที่สุด ปลายทางของชาตินิยม คือ ความหลงงมงายในตนเอง และดูถูกผู้อื่น แต่ปลายทางของหลังอาณานิคม จะนำมาสู่การปล่อยวางทั้งตัวตนของตน (เพราะค้นพบว่ามาจากอาณานิคมเสีย มาก) และท้าทายอำนาจนำที่กำหนดวิถีของตน ไม่ต้อง “รักชาติแบบชาตินิยม” ก็สามารถท้าทายจักรวรรดินิยมได้ ทั้งยังมีพลังอย่างยั่งยืนกว่า ความเสี่ยงน้อยกว่า
งานนำเสนอที่คล้ายกัน
© 2024 SlidePlayer.in.th Inc.
All rights reserved.