งานนำเสนอกำลังจะดาวน์โหลด โปรดรอ

งานนำเสนอกำลังจะดาวน์โหลด โปรดรอ

การแปลไม่สมประกอบ (malformation in translation)

งานนำเสนอที่คล้ายกัน


งานนำเสนอเรื่อง: "การแปลไม่สมประกอบ (malformation in translation)"— ใบสำเนางานนำเสนอ:

1 การแปลไม่สมประกอบ (malformation in translation)

2 1. การแปลขาด (under translation)

3 1. การแปลขาด (under translation)
นายชัยชนะ อมาตย์เกรง ได้รับเลือกตั้งให้เป็นนายกรัฐมนตรีถึงสองครั้ง ด้วยคะแนนเสียงขาดลอยจากประชาชน โดยเฉพาะพวกที่อยู่ต่างจังหวัด Chaichana Amatyakraeng had been elected Prime Minister twice with a lot of votes from people up-country. Chaichana Amatyakraeng had been elected Prime Minister twice, with overwhelming number of votes (with a clear mandate) from the people, particularly those in the country.

4 มีทหารเสียชีวิตสองนาย บาดเจ็บสาหัสอีกสี่นายจากเหตุระเบิดและการยิงต่อสู้กับ โจรใต้ที่อำเภอระแงะ ขณะกำลังเตรียมการคุ้มกันเด็กนักเรียนไปโรงเรียน Two soldiers died and four were injured. The cause was a bomb and a fight with southern robbers in Ra-ngae as they protected the children. Two soldiers have been killed and four others seriously injured in a bomb blast and a gunfight with southern militants in Ra-ngae district as they prepared to escort students to school.

5 Singapore gives tax breaks to children who live with their aged parents; laws provide parents with the right to take their kids to court if they don’t provide for them. ประเทศสิงคโปร์ให้โอกาสทางภาษีแก่เด็กที่อยู่กับพ่อแม่ ให้พ่อแม่นำลูกไปขึ้นศาลได้ หากลูกไม่ได้ให้แก่พ่อแม่ ประเทศสิงคโปร์งดเว้นภาษีให้กับลูกที่อาศัยอยู่กับพ่อแม่ที่ชราภาพ กฎหมายให้สิทธิพ่อแม่ในการนำบุตรของตนไปขึ้นศาลเพื่อฟ้องร้องได้ หากบุตรผู้นั้นไม่ยอมเลี้ยงดูพ่อแม่

6 2. การแปลเกิน (over translation)

7 2. การแปลเกิน (over translation)
Calvin Coolidge spoke very little like one of the Thai ex-Prime Ministers, General Prem Tinnasulanond. แคลวิน คูลิดจ์ ประธานาธิบดีคนที่ 30 ของสหรัฐอเมริกาเป็นคนพูดน้อย เหมือนอดีตนายกรัฐมนตรีของไทยผู้หนึ่งคือ พลเอกเปรม ติณสูลานนท์

8 แคลวิน คูลิดจ์ ประธานาธิบดีคนที่ 30 ของสหรัฐอเมริกา พูดน้อยเหมือนอดีตนายกรัฐมนตรีของไทยผู้หนึ่งคือ พลเอกเปรม ติณสูลานนท์ จนน่าหมั่นไส้ (แปลเกิน – แสดงความรู้สึก) แคลวิน คูลิดจ์ ประธานาธิบดีคนที่ 30 ของสหรัฐอเมริกา พูดน้อยเหมือนอดีตนายกรัฐมนตรีของไทยผู้หนึ่งคือ พลเอกเปรม ติณสูลานนท์ ทั้งที่ผู้บริหารไม่ควรจะเป็นเช่นนั้น (แปลเกิน-แสดงความคิดเห็น) แคลวิน คูลิดจ์ ประธานาธิบดีคนที่ 30 ของสหรัฐอเมริกา พูดน้อยเหมือนอดีตนายกรัฐมนตรีของไทยผู้หนึ่งคือ พลเอกเปรม ติณสูลานนท์ อาจเพราะเป็นอุปนิสัยส่วนตัวของท่านทั้งสอง (แปลเกิน-คาดคะเน)

9 ในโรงงานนรกเถื่อนนั้น แรงงานเด็กไม่เคยได้รับค่าจ้าง ไม่มีวันหยุด แรงงานทาสอายุน้อยเหล่านั้นได้รับอาหารเพียงวันละสองครั้ง เป็นข้าวกับผักต้ม In that illegal factory, the child labourers had neither got any salaries nor any holidays. These young slave labourers received two meals a day which were rice and boiled vegetable. What a pity! The authorities should look into this matter. In that illegal sweatshop, no salaries had been paid to the minors who had no days off. These underage slave labourers were fed twice daily with a ration of rice and boiled vegetable.

10 This medical student killed the girl in his bathroom, dismembered the bodies and threw the body parts into wells and under bridges. นักศึกษาแพทย์มีใจคอโหดเหี้ยมผิดมนุษย์ผู้นี้ได้ลอบสังหารเด็กสาวผู้น่าสงสารในห้องน้ำของเขา หั่นศพ แล้วนำไปขว้างลงไปในบ่อน้ำและใต้สะพาน นักศึกษาแพทย์ผู้นี้ได้สังหารเด็กสาวในห้องน้ำของตน หั่นชิ้นส่วนอวัยวะศพ แล้วนำไปทิ้งลงในบ่อน้ำ และทิ้งใต้สะพาน

11 3. การแปลโดยใช้ภาษา ความคิด และตรรกะไม่สมประกอบ
3. การแปลโดยใช้ภาษา ความคิด และตรรกะไม่สมประกอบ ซื้อ 1 แถม 1 Buy one, get one free. Buy one, get one. Buy one, get another one. Buy five, get one.

12 ภาษาขาดวิ่น เขียน หรือพูดไม่หมด เช่น
human trafficking การลักลอบมนุษย์ การลักลอบค้ามนุษย์

13 The party needs not only a fresh face but also new policies to convince the electorate.
เพื่อสร้างความเชื่อมั่นให้กับประชาชนผู้เลือกตั้งทั้งหมด พรรคไม่เพียงแต่ต้องมีหน้าใหม่ ๆ และนโยบายใหม่ ๆ เพื่อสร้างความเชื่อมั่นให้กับประชาชนผู้เลือกตั้งทั้งหมด พรรคไม่เพียงแต่ต้องมีนักการเมืองหน้าใหม่ ๆ เข้ามาร่วมทีมเท่านั้น ยังต้องมีนโยบายใหม่ ๆ อีกด้วย

14 ความไม่เป็นเหตุเป็นผล ตรรกะแปลกประหลาด
He is kind. People said so. เขาเป็นคนใจดี เพราะคนเขาพูดกัน เขาเป็นคนใจดีนะ คนเขาว่ากันอย่างนั้น

15 Headlines for today are: Teenage suicides up,
Bank robbery, Taxi driver rapes passenger, Oil spills in Gulf of Thailand, More bombs in the South. มีเรื่องราวดี ๆ นำมาเล่าข่าวในวันนี้: วัยรุ่นฆ่าตัวตายมากขึ้น โจรปล้นธนาคาร แท็กซี่ข่มขืนผู้โดยสาร น้ำมันรั่วในอ่าวไทย ระเบิดป่วนใต้อีก หัวข้อข่าวนำมาเล่าให้ฟังกันในวันนี้: ……………..

16 The plane crashed and caught fire. Smoke heavily fogged the area.
เครื่องบินตกเกิดไฟลุกท่วม ทำให้หมอกลงจัด เครื่องบินตกไฟลุกท่วม ทำให้เกิดกลุ่มควันหนาทึบทั่วบริเวณ

17 อาจเกิดแผ่นดินถล่มบริเวณนี้ กรมอุตุนิยมวิทยาได้แจ้งเตือนมา
There will be landslides in this area because the Weather Department has warned the people The Weather Department has warned the people of landslides in this area.

18 แต่ละหน่วยความคิดต่างคนต่างอยู่ไม่มีการเชื่อมโยงกัน
ภูเขาสามารถถล่มลงมาเป็นถนน แม่น้ำสามารถเปลี่ยนทางเดิน แต่นิสัย ใจคอคนยากแท้ที่จะเปลี่ยน! ความสามารถในการรู้จักนิสัยของเราเอง เข้าใจนิสัยของผู้อื่น จะช่วยให้เราหลุดจากวังวนของความสับสน และความเข้าใจผิดทั้งปวง เราจะเลิกทะเลาะ และเลิกนิสัยยัดเยียดความคิดของเราให้คนอื่นคิด พูด และทำเหมือนกับเรา เพราะเรารู้ว่าคนแต่ละคน จริตจะมีรูปแบบความคิด และการกระทำที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง

19 A mountain can collapse to become a road. A river
can change its path. Human nature is difficult to change. We know our own nature. We understand other people’s nature. We can get out of the circle of confusion and misunderstanding. We will stop quarrelling. We will stop trying to make other people think, speak and do the same as we do. We know each person. Nature has different forms of thought and action completely.

20 Even a mountain can collapse and become a road, a river can turn its path, but human nature cannot be turned! The ability to understand ourselves and others will help release us from any kind of confusion and misunderstanding. We will stop arguing and forcing others (to agree) to think, to speak and to act the same way we do because we will realize that every people must be totally different in their thoughts and behaviours.

21 การแปลโดยลากความหมายเข้าหาสิ่งที่ผู้แปลคิด
Britney allowed to hang out อนุญาตให้บริทนีย์ผูกคอตาย .

22 Tokyo – Tokyo’s subway allowed a publisher to display poster of
Tokyo – Tokyo’s subway allowed a publisher to display poster of a nude heavily pregnant Britney Spear, overturning a decision to cover up part of the image for being “too stimulating.” โตเกียว – รถไฟใต้ดินโตเกียวอนุญาตให้ผู้พิมพ์โฆษณาแสดงภาพเปลือยทุกสัดส่วน เป็นโชว์ลามกการร่วมรักของบริทนีย์ สเปียร์ โดยที่เธอเคยตัดสินใจปกปิดการร่วมเพศจนทำให้ตั้งครรภ์ในครั้งนี้ เพราะเป็นการแสดงออกอย่าง “โจ๋งครึ่มจนเกินไป” .

23 ไฟเขียวโชว์เปลือยบริทนีย์ หรือ
พลิกมติบริทนีย์โชว์อึ๋ม หรือ บริทนีย์โชว์สยิวได้ โตเกียว – รถไฟใต้ดินกรุงโตเกียวยินยอมให้มีการติดโปสเตอร์รูปเปลือยของบริทนีย์ สเปียร์ ดาราสาวที่กำลังท้องแก่ เป็นการพลิกมติเดิมที่จะให้มีการปกปิดภาพบางส่วน เพราะมีลักษณะ “ยั่วยวนจนเกินไป” .


ดาวน์โหลด ppt การแปลไม่สมประกอบ (malformation in translation)

งานนำเสนอที่คล้ายกัน


Ads by Google