ดาวน์โหลดงานนำเสนอ
งานนำเสนอกำลังจะดาวน์โหลด โปรดรอ
1
ความเสี่ยงที่ถูกบันทึกไว้ของอาหารจีเอ็มโอ
By Jeffrey Smith เจฟฟรี่ สมิทธ์ ผู้อำนวยการ Institute for Responsible Technology ผู้เขียนหนังสือ Genetic Roulette & Seeds of Deception
2
องค์การอาหารและยา (FDA) ประกาศว่าจีเอ็มโอไม่มีความแตกต่าง
“องค์การไม่ได้รับรู้ข้อมูลใดๆ ที่แสดงว่าอาหารที่ผลิตโดยวิธีใหม่นี้แตกต่างจากอาหารอื่นๆ อย่างมีนัยยะสำคัญหรือความเสมอเหมือนกัน” “The agency is not aware of any information showing that foods derived by these new methods differ from other foods in any meaningful or uniform way.” “Statement of Policy” May 29, 1992
3
เอกสารลับของ FDA ระบุว่า: นักวิทยาศาสตร์ขององค์การได้เตือนถึง
ภูมิแพ้ (Allergies) พิษ (Toxins) โรคใหม่ๆ (New diseases) ปัญหาเรื่องคุณค่าทางโภชนาการ (Nutritional problems)
4
แล้วใครเป็นคนมีอำนาจเหนือ (overruled) นักวิทยาศาสตร์?
Michael Taylor ไมเคิล เทลเลอร์ เป็นผู้ดูแลนโยบายของ FDA เคยเป็นทนายของบ. มอนซานโต้ และต่อจากนั้นได้เป็นรองประธานบ. มอนซานโต้
5
พืช GM ชนิดแรก FlavrSavr Tomato
6
หนูไม่กินมะเขือเทศ Original consumer rejection
7
28 วันหลังจากนั้น หนู 7 จาก 20 ตัว มีอาการแผลในกระเพาะ (stomach lesions) และหนูอีก 7 จาก 40 ตัวตายภายใน 2 สัปดาห์ Industry study
8
ความเสี่ยง 65 อย่างถูกพูดถึงในหนังสือ Genetic Roulette
9
สาเหตุอันดับแรกที่เป็นไปได้ของปัญหา
กระบวนการสร้างพืชจีเอ็มโอก่อให้เกิดการเปลี่ยนแปลงที่คาดเดาไม่ได้ The process of creating a GM crop creates unpredicted changes
10
Gene construct promoter Gene for trait (Bt toxin) end
Regulatory sequence: on/off switch - often CaMV (virus) Coding sequence of a gene - e.g. Bt toxin gene from soil bacterium Here is a diagram representing the transgene that is inserted. Let’ say scientists want to create a corn plant that produces its own pesticide. They can take a BT gene from a bacterium that produces its own pesticide. If you take the pesticide-producing gene from the bacterium put that inside corn by itself it wouldn’t work. Plant DNA is orchestrated to turn genes on and off as they are needed in the cell. But, there is no corn on earth that has ever had this BT gene. It wouldn’t know how to turn it on. So, scientists attach a promoter, usually taken from a virus, which acts as an “on” switch. It turns the gene on 24/7. This BT gene is not under the control of the DNA. It is under the control of this inserted viral promoter. After the gene is the stop signal or terminator, which says, “the gene ends here. Stop reading.” They make millions of copies, put them in a gene gun and blast them into millions of cells, hoping that some of the genes make it into the DNA of some of those cells. When they blast it into the cells, they can’t tell which of the genes make it into the DNA. So, they do the following: They put an antibiotic resistant marker gene between the promoter and gene. This creates a protein that protects the cell by breaking down a specific antibiotic. Regulatory sequence: Termination signal - e.g. from pea Plasmid backbone DNA, superfluous genetic material
11
ผลกระทบต่อ DNA การกลายพันธุ์ Mutations (2-4% of DNA)
การลบยีนส์ Deletion of genes Permanently on or off เปลี่ยนแปลงการแสดงออกของยีนส์ Altered gene expression (up to 5%)
12
มันฝรั่งจีเอ็มโอส่งผลเสียต่อหนู (10 หรือ 110 วัน)
มันฝรั่งจีเอ็มโอส่งผลเสียต่อหนู (10 หรือ 110 วัน) หนูได้มีอาการ มีเซลล์ในระบบย่อยอาหาร (digestive tract) ที่โอกาสที่จะพัฒนาเป็นมะเร็ง(precancerous cell) มีสมอง ตับและลำไส้ที่เล็กลง ตับบางส่วนแคระแกร็น ระบบภูมิคุ้มกันถูกทำลาย Lancet, 1999
13
ผนังสำไส้ Intestinal Wall Non-GM GM
14
กระเพาะ Stomach Lining
Non-GM GM
15
สาเหตุอันดับที่สองของปัญหา
โปรตีนที่ผลิตโดยยีนส์ที่ยิงเข้าไปอาจจะเป็นอันตราย The protein produced by the inserted gene may be harmful
16
2 คุณลักษณะใหญ่ๆของพืชจีเอ็มโอ
ต้านทานยาฆ่าวัชพืช (73%) Roundup Ready Liberty Link ผลิตสารฆ่าแมลง (18%) Bt toxin มีคุณลักษณะทั้งสองอย่าง(8%)
17
Bt-toxin วงการอุตสาหกรรมอ้างว่า Bt: มีประวัติของการใช้ที่ปลอดภัย
ถูกทำลายในระบบย่อยอาหาร ไม่มีผลในสัตว์เลือดอุ่น Is not active in mammals
18
ในความเป็นจริง… มนุษย์มีปฎิกิริยาต่อการพ่นบีที (Bt spray)
หนูมีปฎิกิริยาต่อ Bt-toxin
19
Bt ในพืช มีความเข้มข้นมากกว่าหลายพันเท่าในยาพ่น
ถูกสังเคราะห์ขึ้น ให้มีพิษมากขึ้นSynthetic, designed to be more toxic
20
มีรายงานว่าแรงงานในอินเดียหลายร้อยคนมีอาการแพ้ฝ้ายบีที
ฝ้าย Bt มีรายงานว่าแรงงานในอินเดียหลายร้อยคนมีอาการแพ้ฝ้ายบีที
21
Upper respiratory ตา ผิวหนัง อาการโดยรวม Bt Spray การพ่นบีที จาม มีน้ำมูก โรคหอบ ตาแดง watery red คัน แผลไหม้ บวมแดง, บวมswelling มีไข้ บางรายเข้าโรงพยาบาล Bt cotton ฝ้ายบีที จาม มีน้ำมูก ตาแดง watery red แผลไหม้ พุพอง, บวมswelling มีไข้ บางรายเข้าโรงพยาบาล
22
แกะหลายพันตัวตายหลังจากกินต้นฝ้ายบีที
23
ข้าวโพดบีที, มีรายงานว่า…
วัว 12 ตัวตายในฟาร์มประเทศเยอรมันนี
24
ข้าวโพดบีที, มีรายงานว่า…
เกษตรกรบอกว่าหมูและวัวได้กลายเป็นหมัน
25
ข้าวโพดบีที, มีรายงานว่า…
การสูดดมเกสรอาจทำให้เจ็บป่วยได้ Inhaled pollen may have caused illness
26
หนูได้กินข้าวโพดบีที (90 วัน)
มีตัวชี้วัดว่า ตับและไตเป็นพิษ Liver and kidney toxicity ปัญหาความดันเลือด ภูมิแพ้ การติดเชื้อ น้ำตาลในเลื้อดสูง และโรคโลหิตจาง Industry study
27
สาเหตุที่สามของปัญหา
โปรตีนอาจจะแตกต่างไปที่ตั้งใจไว้ The protein may be different than intended
28
หนูมีการสร้างภูมิคุ้มกันต่อโปรตีนที่ถูกเปลี่ยนแปลงจากถั่วจีเอ็มโอ Mice had an immune response to protein that was altered in GM peas Agricultural Food Chemistry, 2005
29
สาเหตุที่สี่ของปัญหา
พบสารตกค้างของยาฆ่าวัชพืชมากกว่าในพืชจีเอ็มโอที่ต้านทานยาฆ่าวัชพืช More herbicide residues in herbicide tolerant crops
30
การเพิ่มขึ้นของยาฆ่าวัชพืชในสหรัฐอเมริกา
9 ปีแรก: เพิ่มขึ้น 138 ล้านปอนด์ 2 ปีที่ผ่านมา: เพิ่มขึ้นประมาณ 120 ล้านปอนด์ ใน 1 ปี, , เพิ่มขึ้น 38% การใช้สารพิษ 2,4-D เพิ่มขึ้น 237% ในปี
31
ไก่ที่ถูกเลี้ยงด้วยข้าวโพดลิเบอร์ตี้ลิงค์
อัตราการตายเพิ่มเป็น 2 เท่า Industry study
32
สาเหตุที่ห้าของปัญหา
ยีนส์ถูกส่งผ่านไปที่แบคทีเรียหรือไปที่ดีเอ็นเอของเรา Gene transfer to gut bacteria or into our DNA
33
อะไรที่สามารถถูกส่งผ่าน?
Promoter Antibiotic resistant marker Roundup Ready gene Bt gene
34
หลักฐานแสดงถึงปัญหาที่เกี่ยวกับถั่วเหลืองจีเอ็มโอ
35
ทันทีที่ถั่วเหลืองจีเอ็มโอถูกใช้ในสหราชอาณาจักร, การแพ้ถั่วเหลืองสูงขึ้นอย่างรวดเร็วถึง 50%.
York Laboratory
36
การทดสอบผิวหนัง Skin prick test
“คนไข้คนหนึ่งมีผลทดสอบผิวหนังที่เป็นบวกกับถั่วเหลืองจีเอ็มโอเท่านั้น” “One patient had a positive skin test result to GMO soybeans only.” Allergy and Asthma Proceedings, 2005
37
สาเหตุที่เป็นไปได้ การผลิตของสารตัวใหม่ที่ทำให้เกิดโรคภูมิแพ้Production of a new potential allergen การเพิ่มขึ้นของสารตัวเดิมที่ทำให้เกิดโรคภูมิแพ้ Increase of a known allergen โปรตีนมีคุณลักษณะของสารที่ทำให้เกิดโรคภูมิแพ้กุ้งและฝุ่น Protein has properties of known shrimp and dust mite allergens การใช้ยาฆ่าวัชพืชที่เพิ่มขึ้น Increase herbicides Pancreatic enzymes reduced in mice
38
ตับของหนูที่เลี้ยงด้วยถั่วเหลืองจีเอ็มโอ
เซลล์ เอนไซมส์ และ/หรือ ยีนส์ที่เปลี่ยนไป Altered cells, enzymes, and/or gene expression มีกระบวนการเมทาโบลิคที่สูงขึ้น (แสดงถึงพิษ) Higher metabolic activity (indicates toxic insult)
39
ตับของหนูที่เลี้ยงด้วยถั่วเหลืองจีเอ็มโอ
Altered cells, enzymes, and/or gene expression, higher metabolic activity Control GM-Fed
40
ตับของหนู Hepatocyte Necleoli Control GM-Fed
41
กลุ่ม Control กลุ่มที่เลี้ยงด้วยถั่วเหลืองจีเอ็มโอ
ตับของหนู กลุ่ม Control กลุ่มที่เลี้ยงด้วยถั่วเหลืองจีเอ็มโอ
42
อัณฑะและลูกของหนูที่เลี้ยงด้วยถั่งเหลือจีเอ็มโอ
เซลล์สเปิร์มอ่อนที่เปลี่ยนไป Altered young sperm cells ตัวอ่อนมียีนส์ที่เปลี่ยนไป Embryos had altered gene expression
43
อัณฑะของหนู่ Control GM soy fed GM-soy: disturbance of blood stream
49
หลักฐานเบื้องต้น ลูกหนูไม่ตั้งครรภ์ Rat offspring did not conceive
50
เมื่อโรงงานอาหารสัตว์ทั้งหมดในรัสเซียใช้ถั่วเหลืองจีเอ็มโอ, อัตราการตายในทารกของหนูทั้งหมดเป็น 55.3% When the entire Russian facility began using GM soy-based feed, infant mortality for all rats become 55.3%.
51
แล้วถ้าพืชจีเอ็มโอแย่อย่างนี้, ทำไมเราจึงไม่เห็นปัญหามากกว่านี้ If GM crops are so bad, why don’t we see more problems?
52
L-tryptophan produced by GM bacteria
ฆ่าคนประมาณ 100 และทำให้ 5,000-10,000 ไม่สบาย
53
เป็นโรคใหม่ที่มีอาการเฉพาะ Was new, with unique symptoms
โรคระบาดถูกค้นพบเพราะว่าโรคนี้ The epidemic was discovered because the disease เป็นโรคใหม่ที่มีอาการเฉพาะ Was new, with unique symptoms รุนแรงสาหัส Acute เป็นอย่างรวดเร็ว Came on quickly
54
การประเมินผลปัจจุบัน
ไม่มีการตรวจติดตามหลังการขาย No post-marketing surveillance ไม่มีการทดสอบทางการแพทย์ในมนุษย์ No human clinical trials ไม่มีการประเมินผลที่เหมาะสมในการเปลี่ยนแปลงของพืชหรือผลกระทบ No proper evaluation of plant changes or effects
55
การประเมินผลปัจจุบัน
อนุมัติโดยอิงจาก Approvals based on การศึกษาของอุตสาหกรรมจีเอ็มโอที่ผิวเผินและ “ใช้อุบาย” Superficial and “rigged” industry studies สมมติฐานที่ยังไม่มีการพิสูจน์หรือทดสอบDisproved or untested assumptions
56
สามารถแลกความได้เปรียบทางเศรษฐกิจกับความเสี่ยงทางสุขภาพได้หรือไม่
สามารถแลกความได้เปรียบทางเศรษฐกิจกับความเสี่ยงทางสุขภาพได้หรือไม่? Do the Economic Advantages Justify the Health Risks?
57
ผลกระทบในอเมริกาเหนือ
ตลาดปิด Closed markets ราคาตกต่ำ Lower prices การอุดหนุนเพิ่มขึ้น Increased subsidies ผลผลิตเฉลี่ยลดลง Decreased average yield การปนเปื้อน Contamination เกษตรกรได้กำไรลดลง Decreased farmer profit ความเสียหายเกิดขึ้นกับเกษตรกรที่ไม่ปลูกพืชจีเอ็มโอ Losses for non-GM farmers
58
Canadian Net Farm Income
Zero Net Income Subsidies GM adopted 2004: $4.9billion Source: Canadian Farmers Union Statistics ex Statistics Canada
งานนำเสนอที่คล้ายกัน
© 2024 SlidePlayer.in.th Inc.
All rights reserved.