งานนำเสนอกำลังจะดาวน์โหลด โปรดรอ

งานนำเสนอกำลังจะดาวน์โหลด โปรดรอ

Psalm เพลงสดุดี 3 2 Samuel ซามูเอล 15:13-16 David Flees Jerusalem ดาวิดหนีออก กรุง เยรูซาเล็ม.

งานนำเสนอที่คล้ายกัน


งานนำเสนอเรื่อง: "Psalm เพลงสดุดี 3 2 Samuel ซามูเอล 15:13-16 David Flees Jerusalem ดาวิดหนีออก กรุง เยรูซาเล็ม."— ใบสำเนางานนำเสนอ:

1

2 Psalm เพลงสดุดี 3

3 2 Samuel ซามูเอล 15:13-16 David Flees Jerusalem ดาวิดหนีออก กรุง เยรูซาเล็ม

4 13 And a messenger came to David, saying, “The hearts of the men of Israel have gone after Absalom.” 13 ผู้สื่อสารคนหนึ่งมาเฝ้า ดาวิดกราบทูลว่า “ ใจของ คนอิสราเอล ได้คล้อยตาม อับซาโลมไปแล้ว ”

5 14 Then David said to all his servants who were with him at Jerusalem, “Arise, and let us flee, or else there will be no escape for us from Absalom. Go quickly, lest he overtake us quickly and bring down ruin on us and strike the city with the edge of the sword.”

6 14 แล้วดาวิดรับสั่งแก่บรรดา ข้าราชการที่อยู่กับพระองค์ ณ เยรูซาเล็มว่า “ จงลุกขึ้น ให้เราหนีไปเถิด มิฉะนั้น เราจะหนีไม่พ้นจากอับซา โลมสักคนเดียว จงรีบไป เกรงว่าเขาจะตามเราทัน โดยเร็วและนำเหตุร้าย มาถึงเรา และทำลายกรุง นี้เสียด้วยคมดาบ ”

7 15 And the king's servants said to the king, “Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king decides.”

8 15 ข้าราชการของพระราชา จึงกราบทูลพระราชาว่า “ ดูเถิด ข้าพระบาทพร้อม ที่จะกระทำตามสิ่งซึ่ง พระราชาเจ้านาย ของข้า พระบาทตัดสินพระทัยทุก ประการ ”

9 16 So the king went out, and all his household after him. And the king left ten concubines to keep the house. 16 พระราชาก็เสด็จออกไป พร้อมกับคนในราชสำนัก ของพระองค์ด้วย เว้นแต่ นางสนมสิบคนได้ทรงละไว้ ให้เฝ้าพระราชวัง

10 A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. เพลงสดุดีของดาวิด เมื่อ เสด็จหนี จากอับซาโลม โอรสของพระองค์

11 1 O LORD, how many are my foes! Many are rising against me; 1 ข้าแต่พระเจ้า ศัตรูของข้า พระองค์ ทวีมากขึ้น เหลือเกิน คู่อริมากมายเหล่านี้กำลัง ลุกขึ้นต่อสู้ข้าพระองค์

12 2 many are saying of my soul, there is no salvation for him in God. Selah 2 เขากำลังกล่าวถึงข้า พระองค์ว่า ในพระเจ้าไม่ มีทางรอดสำหรับเขา

13 3 But you, O LORD, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head. 3 ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ ทรงเป็นโล่ล้อมรอบตัวข้า พระองค์ ป้องกันศักดิ์ศรี ของข้าพระองค์และทรง เป็นผู้ชูศีรษะ ของข้า พระองค์ไว้

14 4 I cried aloud to the LORD, and he answered me from his holy hill. Selah 4 ข้าพระองค์ร้องทูลพระเจ้า และพระองค์ตรัสตอบข้า พระองค์ จากภูเขาอัน บริสุทธิ์ของพระองค์

15 5 I lay down and slept; I woke again, for the LORD sustained me. 5 ข้าพเจ้า นอนลงและ หลับไป ข้าพเจ้ากลับตื่น ขึ้น เพราะพระเจ้าทรง อุปถัมภ์ข้าพเจ้า

16 6 I will not be afraid of many thousands of people who have set themselves against me all around. 6 ข้าพเจ้าไม่กลัวคนเป็น หมื่นๆ ซึ่งตั้งตนต่อสู้ ข้าพเจ้าอยู่รอบด้าน

17 7 Arise, O LORD! Save me, O my God! For you strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked.

18 7 ข้าแต่พระเจ้า โปรดทรง ลุกขึ้น ข้าแต่พระเจ้าของ ข้าพระองค์ โปรดทรงช่วยกู้ข้า พระองค์ ขอพระองค์ทรง ตบหน้าศัตรูทั้งหลายของ ข้าพระองค์ และทรง เลาะฟันของคนอธรรมทั้ง ปวง

19 8 Salvation belongs to the LORD; Your blessing be on your people! Selah 8 การช่วยกู้เป็นของพระเจ้า ขอพระพรของพระองค์หลั่ง ลงเหนือประชากรของ พระองค์เทอญ

20 2 Samuel ซามูเอล 15: And it was told David, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” And David said, “O LORD, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.”

21 31 มีคนมากราบทูลดาวิดว่า “ อาหิโธเฟลอยู่ในพวกคิด กบฏของอับซาโลมด้วย ” ดาวิดกราบทูลว่า “ ข้าแต่ พระเจ้า ขอทรงโปรดให้ คำปรึกษาของอาหิโธเฟล ฟั่นเฝือไป ”

22 Psalm 139: 3, 5 3 You search out my path and my lying down and are acquainted with all my ways.

23 3 พระองค์ทรงค้นวิถีของข้า พระองค์และการ นอนของ ข้าพระองค์ และทรงคุ้นเคยกับทาง ทั้งสิ้นของข้าพระองค์

24 5 You hem me in, behind and before, and lay your hand upon me. 5 พระองค์ทรงล้อมข้า พระองค์อยู่ทั้งข้างหลังและ ข้างหน้า และทรงวางพระหัตถ์บน ข้าพระองค์

25 To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm of David. ถึงหัวหน้านักร้อง ใช้ เครื่องสาย เพลงสดุดี ของดาวิด

26 1 Answer me when I call, O God of my righteousness! You have given me relief when I was in distress. Be gracious to me and hear my prayer!

27 1 ข้าแต่พระเจ้าผู้ทรงให้ ประจักษ์ว่า ข้าพระองค์ เป็นฝ่ายชอบธรรม ขอ ทรงโปรดตอบเมื่อข้า พระองค์ร้องทูล เมื่อข้า พระองค์จนตรอก ขอ พระองค์ประทานช่องทาง ให้ ขอทรงเมตตาแก่ข้า พระองค์ และทรงฟังคำ อธิษฐานของข้าพระองค์

28 2 O men, how long shall my honor be turned into shame? How long will you love vain words and seek after lies? Selah

29 2 ท่านผู้ดีเอ๋ย ข้าพเจ้า จะต้องเสื่อมเกียรติไปอีก นานเท่าใด ท่านจะรักคำไร้ค่า และ แสวงการมุสาอีกนาน เท่าใด

30 3 But know that the LORD has set apart the godly for Himself; the LORD hears when I call to Him. 3 จงทราบเถิดว่า พระเจ้า ทรงแยกธรรมิกชน ไว้ สำหรับพระองค์ พระเจ้า ทรงสดับฟังเมื่อข้าพเจ้าทูล พระองค์

31 4 Be angry, and do not sin; ponder in your own hearts on your beds, and be silent. Selah 4 โกรธก็โกรธเถิด แต่อย่า ทำบาป จงคำนึงในใจ เวลาอยู่บนที่นอนและสงบ อยู่

32 5 Offer right sacrifices, and put your trust in the LORD. 5 จงถวายเครื่องสัตวบูชาให้ ถูกต้อง และวางใจในพระ เจ้า

33 6 There are many who say, “Who will show us some good? Lift up the light of your face upon us, O LORD!”

34 6 มีคนเป็นอันมากกล่าวว่า “ โอ เราอยากเห็นสิ่งดีๆบ้าง ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงเงย พระพักตร์ที่สว่างของ พระองค์มาเหนือ ข้า พระองค์ทั้งหลาย ”

35 7 You have put more joy in my heart than they have when their grain and wine abound. 7 พระองค์ได้ประทานความ ชื่นบานให้แก่ จิตใจของข้า พระองค์ มากกว่าเมื่อได้ข้าวและน้ำ องุ่นมากมาย

36 8 In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O LORD, make me dwell in safety.

37 8 ข้าพระองค์จะเอนกายลง นอนหลับในความสันติ ข้าแต่พระเจ้า เพราะ พระองค์เท่านั้นที่ทรง กระทำให้ข้าพระองค์ อาศัย อยู่อย่างปลอดภัย


ดาวน์โหลด ppt Psalm เพลงสดุดี 3 2 Samuel ซามูเอล 15:13-16 David Flees Jerusalem ดาวิดหนีออก กรุง เยรูซาเล็ม.

งานนำเสนอที่คล้ายกัน


Ads by Google