งานนำเสนอกำลังจะดาวน์โหลด โปรดรอ

งานนำเสนอกำลังจะดาวน์โหลด โปรดรอ

VAN GOGH V I N C E N T (1853-1890) ประทับใจกับจิตรกรรมชั้นเอกของมนุษยชาติ ไปกับวรรณกรรม และดนตรีแสนไพเราะ เพื่อให้ได้ผลสูงสุดและเปี่ยมสุขเต็มพิกัดโปรดปล่อยให้ภาพอันแสนสวยไหลลื่นไปโดยอัตโนมัติพร้อมกับเสียงดนตรีแล้วคุณจะต้องปรับลำโพงจนเต็มพิกัดอย่างแน่นอน.

งานนำเสนอที่คล้ายกัน


งานนำเสนอเรื่อง: "VAN GOGH V I N C E N T (1853-1890) ประทับใจกับจิตรกรรมชั้นเอกของมนุษยชาติ ไปกับวรรณกรรม และดนตรีแสนไพเราะ เพื่อให้ได้ผลสูงสุดและเปี่ยมสุขเต็มพิกัดโปรดปล่อยให้ภาพอันแสนสวยไหลลื่นไปโดยอัตโนมัติพร้อมกับเสียงดนตรีแล้วคุณจะต้องปรับลำโพงจนเต็มพิกัดอย่างแน่นอน."— ใบสำเนางานนำเสนอ:

1

2 VAN GOGH V I N C E N T ( ) ประทับใจกับจิตรกรรมชั้นเอกของมนุษยชาติ ไปกับวรรณกรรม และดนตรีแสนไพเราะ เพื่อให้ได้ผลสูงสุดและเปี่ยมสุขเต็มพิกัดโปรดปล่อยให้ภาพอันแสนสวยไหลลื่นไปโดยอัตโนมัติพร้อมกับเสียงดนตรีแล้วคุณจะต้องปรับลำโพงจนเต็มพิกัดอย่างแน่นอน เพลง : Vincent ( ราตรีประดับดาว ) สร้างสรรค์ & ขับร้องโดย Don Mclean เริ่มต้น กด space bar หรือ mouse ได้แล้ว แล้วเอนกาย ให้การแสดงของเราดำเนินไปด้วยตนเอง

3 Starry, starry night,... ในราตรีที่พราวพร่างด้วย ดารา paint your palette blue and grey... เติมสีน้ำเงิน และเทาลงไปใน จานผสมสี

4 Look out on a summer's day ทอดสายตามองวันหนึ่งแห่ง ฤดูร้อน

5 with eyes that know the darkness in my soul ด้วยดวงตาที่ตระหนักรู้.. ถึงความมืดใน วิญญาณของผู้คน Shadows on the hills, มืดเช่นเงาที่ทาบทับลงไปบนทิวเขา

6 sketch the trees and the daffodils, สะบัดปลายพู่กัน.. เป็นต้นไม้และดอกไม้ catch the breeze and the winter chills จับเอาสายลมและความหนาว สะท้านในเหมันตฤดู

7 in colors on the snowy linen land. มาเป็นสีสรรค์บนพื้นภพที่สล้างด้วยหิมะขาว Now I understand บัดนี้.. เราได้ตระหนักรู้แล้ว

8 what you tried to say to me, ว่าคุณกำลังพยายามบอกอะไร.. พวกเรา

9 how you suffered for your sanity, คุณคงดิ้นรนในสำนึกนี้ด้วย ความทรมานยิ่ง how you tried to set them free. พยายามอย่างเหลือล้นที่จะปลด แอกผู้คนไปสู่เสรี

10 They would not listen, ทั้งที่รู้ว่าเขาจะไม่รับฟัง they did not know how. และไม่รู้ว่าต้องทำ อย่างไร

11 perhaps they'll listen now. บางที.. วันนี้.. เขาอาจพร้อมจะ รับฟังแล้วก็ได้

12 Starry, starry night, นี่คือราตรีที่คุณประดับ มันด้วยดาว

13 flaming flowers that brightly blaze, นี่คือดอกไม้ ที่พู่กันของคุณ โปรยให้บานสะพรั่งขึ้นมา

14 swirling clouds in violet haze นี่คือเมฆคลุ้ม ในวันครึ้ม ฝน reflect in Vincent's eyes of China blue. ครึ้มด้วยสีไชน่าบลูตามสายตาของคุณ

15 Colors changing hue, นี่คือสีแสนสวยทึ่คุณไล่ เรียงให้เราได้เห็น

16 morning fields of amber grain, นี่คือทุ่งบุษราคัมในยามเช้า

17 weathered faces lined in pain นี่คือที่ประชุมของใบหน้ากร้าน แดดลม.. อมทุกข์ are soothed beneath the artist's loving hand. เป็นที่ประจักษ์ด้วยมือแห่งความรัก ของศิลปินเช่นคุณ

18 . Now I understand บัดนี้.. เราเข้าใจแล้ว

19 what you tried to say to me, ว่าคุณได้พยายามบอก อะไรเรา how you suffered for your sanity ว่าคุณเจ็บปวดสักเพียงไหน กับสำนึกรู้นี้ how you tried to set them free. และพยายามเหลือเกินที่ จะปลดปล่อยผู้คน

20 They would not listen. พวกเขาไม่พร้อมที่จะรับฟัง They did not know how. พวกเขานึกไม่ออกว่าต้อง ทำอย่างไร Perhaps they'll listen now. มาบัดนี้.. เขาอาจ พร้อมแล้วก็ได้

21 For they could not love you, ดังนั้น.. เมื่อพวกเขา ไม่รู้จัก ที่จะรักคุณ

22 but still your love was true, ทั้งๆที่รักของคุณ.. เป็นของ จริง and when no hope was left in sight เมื่อไม่มีความหวัง เหลืออยู่ในสายตา on that starry, starry night, ในคืนที่ดาราพราวพร่าง ฟ้า

23 You took your life as lovers often do; คุณก็เอาชีวิตของตนคืนไป.. เช่นคนรักที่อาดูร But I could have told you, Vincent, this world was never meant for one as beautiful as you. แต่เราขอบอกกับคุณว่า... ตั้งแต่นั้นมา โลกไม่เคยพบคนที่สวยงามเช่นคุณอีกเลย

24 Starry, starry night, โอ้.. ราตรียังเกลื่อน ด้วยดาว

25 portraits hung in empty halls, ภาพสุดสวย.. กลับแขวนใน โถงที่อ้างว้าง

26 frameless heads on nameless walls, ไม่มีทั้งกรอบและชื่อ บนผนัง

27 with eyes that watch the world and can't forget. เป็นภาพจากดวงตาที่เฝ้ามองและบันทึกโลกที่เห็นไว้ อย่างลึกซึ้ง Like the strangers that you've met, บันทึกไว้ราวกับได้พบคนแปลกหน้าที่น่าสนใจ

28 the ragged men in ragged clothes, บันทึกชีวิตที่กระรุ่งกระริ่ง ในชุดรุ่งริ่ง

29 the silver thorn of bloody rose บันทึกกิ่งก้านสีเงินของ กุหลาบสีเลือด lie crushed and broken on the virgin snow. ที่แหลกยับด้วยหิมะแรกหนาว

30 Now I think I know เราคิดว่า เรารู้แล้ว what you tried to say to me, ว่าคุณพยายามจะบอกอะไรเรา how you suffered for your sanity, ว่าคุณทรมานสักเพียงไหนในสำนึกรู้นี้

31 how you tried to set them free. ว่าคุณได้พยายามปลดแอกเขาไปสู่ เสรี They would not listen. They're not list’ning still. แต่เขาก็ไม่พร้อมจะรับฟัง

32 Perhaps,they never will. บางที.. เขาคงจะไม่มีทางพร้อมเลยก็ได้..

33 V I N C E N T VANGOGH I hope you enjoyed the show. Feel free to share it with others. หวังว่าคุณจะพอใจและเป็นสุข โปรดส่งความสุขนี้ให้ท่านอื่นได้ ตามปรารถนา


ดาวน์โหลด ppt VAN GOGH V I N C E N T (1853-1890) ประทับใจกับจิตรกรรมชั้นเอกของมนุษยชาติ ไปกับวรรณกรรม และดนตรีแสนไพเราะ เพื่อให้ได้ผลสูงสุดและเปี่ยมสุขเต็มพิกัดโปรดปล่อยให้ภาพอันแสนสวยไหลลื่นไปโดยอัตโนมัติพร้อมกับเสียงดนตรีแล้วคุณจะต้องปรับลำโพงจนเต็มพิกัดอย่างแน่นอน.

งานนำเสนอที่คล้ายกัน


Ads by Google