งานนำเสนอกำลังจะดาวน์โหลด โปรดรอ

งานนำเสนอกำลังจะดาวน์โหลด โปรดรอ

อธิบายความหมาย ซูเราะฮฺอาลิอิมรอน تفسير سورة آل عمران อายะฮฺ 86-91 วันอังคารที่ 2 ธันวาคม 2551 ณ มัสญิดบ้านตึกดิน www.islaminthailand.net.

งานนำเสนอที่คล้ายกัน


งานนำเสนอเรื่อง: "อธิบายความหมาย ซูเราะฮฺอาลิอิมรอน تفسير سورة آل عمران อายะฮฺ 86-91 วันอังคารที่ 2 ธันวาคม 2551 ณ มัสญิดบ้านตึกดิน www.islaminthailand.net."— ใบสำเนางานนำเสนอ:

1 อธิบายความหมาย ซูเราะฮฺอาลิอิมรอน تفسير سورة آل عمران อายะฮฺ วันอังคารที่ 2 ธันวาคม 2551 ณ มัสญิดบ้านตึกดิน

2 كَيْفَ يَهْدِي اللّهُ قَوْماً كَفَرُواْ بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُواْ أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿٨٦﴾ 86. อย่างไรเล่าที่อัลลอฮฺจะทรง แนะนำพวกใดพวกหนึ่งที่ ปฏิเสธศรัทธาหลังจากที่พวก เขาศรัทธาแล้ว และทั้งยังได้ ยืนยันด้วยว่าแท้จริงร่อซูลนั้น เป็นความจริง และได้มีหลักฐาน ต่างๆ อันชัดแจ้งมายังพวกเขา ด้วย และอัลลอฮฺนั้นจะไม่ทรง แนะนำพวกที่อธรรม

3 86. อย่างไรเล่า ที่อัลลอฮฺจะทรง แนะนำพวกใด พวกหนึ่งที่ปฏิเสธ ศรัทธา كَيْفَ يَهْدِي اللّهُ قَوْماً كَفَرُواْ หลังจากที่พวก เขา ศรัทธาแล้ว بَعْدَ إِيمَانِهِمْ และทั้งยังได้ ยืนยันด้วยว่า แท้จริงร่อซูลนั้น เป็นความจริง وَشَهِدُواْ أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ

4 และได้มีหลักฐาน ต่างๆ อันชัดแจ้ง มายังพวกเขา ด้วย وَجَاءهُمُ الْبَيِّنَاتُ และอัลลอฮฺนั้นจะ ไม่ทรงแนะนำ พวกที่อธรรม وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ

5 سبب النزول روى اِبْن جَرِير والنسائي والحاكم وابن حبان عَنْ عِكْرِمَة عَنْ اِبْن عَبَّاس قَالَ : كَانَ رَجُل مِنْ الْأَنْصَار أَسْلَمَ ثُمَّ اِرْتَدَّ وَلَحِقَ بِالشِّرْكِ ثُمَّ نَدِمَ فَأَرْسَلَ إِلَى قَوْمه أَنْ سَلُوا رَسُول اللَّه هَلْ لِي مِنْ تَوْبَة ؟ فَنَزَلَتْ ﴿ كَيْفَ يَهْدِي اللَّه قَوْمًا كَفَرُوا بَعْد إِيمَانهمْ - إِلَى قَوْله - فَإِنَّ اللَّه غَفُور رَحِيم ﴾ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ قَوْمه فَأَسْلَمَ

6 أُوْلَـئِكَ جَزَآؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللّهِ وَالْمَلآئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ﴿٨٧﴾ 87. ชนเหล่านี้แหละการ ตอบแทนแก่พวกเขาก็คือ การละอฺนัตจากอัลลอฮฺ จากมะลาอิกะฮฺ และจาก มนุษย์ทั้งมวลนั้นจะตกอยู่ แก่พวกเขา

7 87. ชนเหล่านี้ แหละการตอบแทน แก่พวกเขาก็คือ أُوْلَـئِكَ جَزَآؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ การละอฺนัต จากอัลลอฮฺ لَعْنَةَ اللّهِ จากมะลาอิกะฮฺ وَالْمَلآئِكَةِ และจากมนุษย์ทั้ง มวลนั้น จะตกอยู่แก่พวก เขา وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ

8 خَالِدِينَ فِيهَا لاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ ﴿٨٨﴾ 88. โดยที่พวกเขาจะอยู่ในการ ละอฺนัตนั้นตลอดกาล ซึ่งการ ลงโทษนั้นจะไม่ถูกผ่อนเบาแก่ พวกเขา และทั้งพวกเขาจะไม่ ถูกประวิงอีกด้วย

9 88. โดยที่พวกเขา จะอยู่ในการ ละอฺนัตนั้นตลอด กาล خَالِدِينَ فِيهَا ซึ่งการลงโทษนั้น จะไม่ถูกผ่อนเบา แก่พวกเขา لاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ และ ทั้งพวกเขาจะ ไม่ ถูกประวิงอีกด้วย وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ

10 إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ مِن بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُواْ فَإِنَّ الله غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٨٩﴾ 89. นอกจากบรรดาผู้ที่สำนึกผิด กลับเนื้อกลับตัวหลังจากนั้น และได้ปรับปรุงแก้ไข แท้ จริงอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงอภัย โทษ ผู้ทรงเมตตาเสมอ

11 89. นอกจาก บรรดาผู้ที่สำนึก ผิดกลับเนื้อกลับ ตัว إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ หลังจากนั้น مِن بَعْدِ ذَلِكَ และได้ปรับปรุง แก้ไข وَ أَصْلَحُواْ แท้จริงอัลลอฮฺนั้น เป็นผู้ทรงอภัยโทษ ผู้ทรงเมตตาเสมอ فَإِنَّ الله غَفُورٌ رَّحِيمٌ

12 إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بَعْدَ إِيمَانِهِمْ ثُمَّ ازْدَادُواْ كُفْراً لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الضَّآلُّونَ ﴿٩٠﴾ 90. แท้จริงบรรดาผู้ที่ปฏิเสธ ศรัทธาหลังจากที่พวกเขาได้ ศรัทธากัน แล้วยังได้ทวีการ ปฏิเสธศรัทธาขึ้นอีกนั้น การ สำนึกผิดกลับเนื้อกลับตัวของ พวกเขาจะไม่ถูกรับเป็นอันขาด และชนเหล่านี้แหละคือผู้ที่หลง ทาง

13 90. แท้จริงบรรดาผู้ที่ ปฏิเสธศรัทธาหลังจาก ที่พวกเขาได้ศรัทธากัน إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بَعْدَ إِيمَانِهِمْ แล้วยังได้ทวีการปฏิเสธ ศรัทธาขึ้นอีกนั้น ثُمَّ ازْدَادُواْ كُفْراً การสำนึกผิดกลับเนื้อ กลับตัวของพวกเขาจะ ไม่ถูกรับเป็นอันขาด لَّن تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ และชนเหล่านี้แหละคือ ผู้ที่หลงทาง وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الضَّآلُّونَ

14 إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ الأرْضِ ذَهَباً وَلَوِ افْتَدَى بِهِ أُوْلَـئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ ﴿٩١﴾ 91. แท้จริงบรรดาผู้ที่ปฏิเสธศรัทธาและ พวกเขาได้ตายไปในขณะที่พวกเขา เป็นผู้ปฏิเสธศรัทธานั้น ทองเต็ม แผ่นดินก็จะไม่ถูกรับจากคนใดในพวก เขาเป็นอันขาด และแม้ว่าเขาจะใช้ ทองนั้นไถ่ตัวเขาก็ตาม ชนเหล่านี้ แหละสำหรับพวกเขานั้น คือการ ลงโทษอันเจ็บแสบ และทั้งไม่มีบรรดา ผู้ช่วยเหลือใดๆ สำหรับพวกเขาด้วย

15 91. แท้จริงบรรดา ผู้ที่ปฏิเสธศรัทธา إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ และพวกเขาได้ ตายไป ในขณะที่พวกเขา เป็น ผู้ปฏิเสธศรัทธา นั้น وَمَاتُواْ وَهُمْ كُفَّارٌ ทองเต็มแผ่นดินก็ จะไม่ถูกรับจากคน ใดในพวกเขาเป็น อันขาด فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ الأرْضِ ذَهَباً

16 และแม้ว่าเขาจะใช้ ทองนั้น ไถ่ตัวเขาก็ตาม وَلَوِ افْتَدَى بِهِ ชนเหล่านี้แหละ สำหรับพวกเขานั้น คือการลงโทษอันเจ็บ แสบ أُوْلَـئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ และทั้งไม่มีบรรดาผู้ ช่วยเหลือใดๆ สำหรับพวกเขาด้วย وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ

17 توبة المرتد أكثر من مرة يَقُول تَعَالَى مُتَوَعِّدًا وَمُهَدِّدًا لِمَنْ كَفَرَ بَعْد إِيمَانه ثُمَّ اِزْدَادَ كُفْرًا أَيْ اِسْتَمَرَّ إِلَى الْمَمَات وَمُخْبِرًا بِأَنَّهُمْ لَنْ تُقْبَل لَهُمْ تَوْبَة عِنْد الْمَمَات كَمَا قَالَ تَعَالَى ﴿ وَلَيْسَتْ التَّوْبَة لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَات حَتَّى إِذَا حَضَرَ أَحَدهمْ الْمَوْت ﴾ الْآيَة وَلِهَذَا قَالَ هَهُنَا ﴿ لَنْ تُقْبَل تَوْبَتهمْ وَأُولَئِكَ هُمْ الضَّالُّونَ ﴾ أَيْ الْخَارِجُونَ عَنْ الْمَنْهَج الْحَقّ إِلَى طَرِيق الْغَيّ. قَالَ الْحَافِظ أَبُو بَكْر الْبَزَّار : حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن عَبْد اللَّه بْن بُزَيْع حَدَّثَنَا يَزِيد بْن زُرَيْع حَدَّثَنَا دَاوُدَ بْن أَبِي هِنْد عَنْ عِكْرِمَة عَنْ اِبْن عَبَّاس : أَنَّ قَوْمًا أَسْلَمُوا ثُمَّ اِرْتَدُّوا ثُمَّ أَسْلَمُوا ثُمَّ اِرْتَدُّوا فَأَرْسَلُوا إِلَى قَوْمهمْ يَسْأَلُونَ لَهُمْ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّه y فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَة ﴿ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بَعْد إِيمَانهمْ ثُمَّ اِزْدَادُوا كُفْرًا لَنْ تُقْبَل تَوْبَتهمْ ﴾ هَكَذَا رَوَاهُ وَإِسْنَاده جَيِّد


ดาวน์โหลด ppt อธิบายความหมาย ซูเราะฮฺอาลิอิมรอน تفسير سورة آل عمران อายะฮฺ 86-91 วันอังคารที่ 2 ธันวาคม 2551 ณ มัสญิดบ้านตึกดิน www.islaminthailand.net.

งานนำเสนอที่คล้ายกัน


Ads by Google